O. whereas tourism is increasingly regarded in our society as a social right, meaning that, on the one hand, the needs of some social categories should be taken into account (e.g. disabled people and the poorest in society), and on the other hand that there is a great additional potential needing to be developed in connection with retired people, young people and activities which are of minor importance at present but have bright future prospects, such as rural tourism, ecotourism, spa
tourism and social work camps for young people, and which will help make tourism more than a seasonal phenomenon and will nurture mutual understanding bet
...[+++]ween our peoples,O. considérant que le tourisme est perçu de plus en plus dans notre société comme un droit social, ce qui, d’un côté, entraîne la reconnaissance des besoins de certaines catégories sociales comme les handicapés ou les plus démunis et, de l’autre côté, apporte un grand potentiel supplémentaire à développer en relation ave
c les retraités, les jeunes, et les activités actuellement marginales, mais prometteuses, comme le tourisme rural, le tourisme environnemental, le tourisme thermal, les chantiers d'intérêt social réservés aux jeunes, etc., qui peuvent contribuer à remédier au caractère saisonnier de l'activité touristique et à favoriser l
...[+++]a connaissance mutuelle de nos populations,