Even in relation to countries whose negotiations only started during the Portuguese Council Presidency, such as Latvia, Lithuania, Slovakia, Romania, Bulgaria and Malta, I can say the following. With regard to Latvia, eight chapters were opened and five were closed; in relation to Lithuania, eight were opened and five were closed; eight and six for Slovakia; five and five for Romania; five and four for Bulgaria; and in relation to Malta, eight and seven. This
shows that we were working at top speed, in excellent cooperation with the Commission – and I must here emphasise the role of Commissioner Verheugen – in order to move forward
...[+++]as quickly as possible with the work on enlargement.En ce qui concerne les pays dont les négo
ciations ont débuté lors de la présidence portugaise du Conseil c'est-à-dire la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie et Malte je vous puis vous dire ceci : pour ce qui est de la Lettonie, huit chapitres ont été ouverts et cinq ont été conclus ; pour la Lituanie, huit ont été ouverts et cinq conclus ; pour la Slovaquie, huit ouverts et six conclus ; pour la Roumanie, cinq et cinq ; pour la Bulgarie, cinq et quatre ; et pour Malte, huit et sept. Nous avons donc travaillé à marche forcée, avec l'excellente collaboration de la Commission et je tiens à souligner ici
...[+++]le rôle du commissaire Günter Verheugen , car nous avançons aussi vite que possible dans les travaux en matière d'élargissement.