Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day not worked
Non-working day
What does not happen one day may happen another
Working day may not exceed

Vertaling van "Working day may not exceed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
working day may not exceed

durée journalière ne peut excéder


non-working day [ day not worked ]

jour de repos [ jour d'inactivité | jour non ouvrable | jour chômé | jour normalement chômé ]


Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days ...[+++]. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. The disorder may or may not be associated with acute stress, defined as usually stressful events preceding the onset by one to two weeks.

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans ...[+++]


Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, con ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]


what does not happen one day may happen another

jours se suivent mais ne se ressemblent pas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 (1) Subject to section 6, an employee may be employed in excess of the hours of work described in subsections 4(1) and (2) but, except as provided in section 177 of the Act, the total number of hours overtime that may be worked by any employee in any period of seven consecutive working days shall not exceed

5 (1) Sous réserve de l'article 6, un employé peut être appelé à travailler au-delà de la durée du travail visée aux paragraphes 4(1) et (2) mais, sauf dans les cas prévus à l'article 177 de la Loi, le nombre total d'heures supplémentaires qui peuvent être fournies par un employé au cours de toute période de 7 jours de travail consécutifs ne doit pas dépasser :


4. If the competent authorities, upon completion of the assessment, decide to oppose the proposed acquisition, they shall, within two working days, and not exceeding the assessment period, inform the proposed acquirer in writing and provide the reasons for that decision.

4. Si les autorités compétentes décident, au terme de l'évaluation, de s'opposer à l'acquisition envisagée, elles en informent, par écrit, le candidat acquéreur dans un délai de deux jours ouvrables et sans dépasser la période d'évaluation, en indiquant les motifs de cette décision.


5. If the competent authorities, upon completion of the assessment, decide to oppose the proposed acquisition, they shall, within two working days, and not exceeding the assessment period, inform the proposed acquirer in writing and provide the reasons for that decision.

5. Si les autorités compétentes décident, au terme de l’évaluation, de s’opposer à l’acquisition envisagée, elles en informent par écrit le candidat acquéreur dans un délai de deux jours ouvrables et sans dépasser la période d’évaluation, en indiquant les motifs de cette décision.


5. Where the competent authority, upon completion of the assessment, decides to oppose the proposed acquisition, it shall, within two working days, and not exceeding the assessment period, inform the proposed acquirer in writing and provide the reasons for that decision.

5. Si l'autorité compétente décide, au terme de l'évaluation, de s'opposer à l'acquisition envisagée, elle en informe, par écrit, le candidat acquéreur dans un délai de deux jours ouvrables et sans dépasser la période d'évaluation, en motivant cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The working visits may not exceed one month.

Ces visites ne peuvent excéder une durée d'un mois.


The working visits may not exceed one month.

Ces visites ne peuvent excéder une durée d'un mois.


The Council of Ministers and the European Parliament yesterday reached agreement on a proposal for a directive on the working time of lorry drivers which is designed to lay down minimum requirements at European level with regard to the working time of mobile workers performing road transport activities so that the average maximum weekly working time may not exceed 48 hours but can be extended to 60 hours if the average of 48 hours per week is not exceeded during a four-month reference period.

Le Conseil des Ministres et le Parlement européen sont parvenus hier à un accord sur la proposition de directive sur le temps de travail des routiers. Cette directive fixe des prescriptions minimales pour le temps de travail des personnes exécutant à titre professionnel des activités mobiles de transport routier au niveau européen en retenant une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures, et en prévoyant la possibilité d'une extension jusqu'à 60 heures, à condition que la moyenne de 48 heures par semaine ne soit pas dépassée sur une période de référence de quatre mois.


The Commission submitted a specific proposal to regulate working time in the road transport sector in 1998: the average weekly working time may not exceed 48 hours. The maximum weekly working time can be extended to 60 hours only if within four months an average of 48 hours per week is not exceeded. , sSince when the proposal has been blocked in the Council.

La Commission a fait en 1998 une proposition de règlementationréglementation sectorielle sur ce le temps de travail dans le secteur routier qui est depuis cette date bloquée sur la table du Conseil : cette proposition retenait un temps moyen de travail hebdomadaire de 48 heures, mais prévoyait la possibilité d'une extension jusqu'à 60 heures, à condition que la moyenne de 48 heures ne soit pas dépassée sur une période de référence ...[+++]


The Council of Ministers today reached agreement on a proposal for a directive on the working time of lorry drivers which is designed to regulate working time at European level so that the average weekly working time may not exceed 48 hours but can be extended to 60 hours if the average of 48 hours per week is not exceeded during a four-month reference period.

Le Conseil des Ministres est parvenu aujourd'hui à un accord sur la proposition de directive sur le temps de travail des routiers. Cette directive régule le temps de travail au niveau européen en retenant une durée hebdomadaire de 48 heures, et en prévoyant la possibilité d'une extension jusqu'à 60 heures, à condition que la moyenne de 48 heures ne soit pas dépassée sur une période de référence de quatre mois.


During such additional periods, the number of average weekly working hours may not exceed 52.

Pendant ces périodes supplémentaires, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne pourra pas dépasser 52 heures en moyenne.




Anderen hebben gezocht naar : day not worked     non-working day     working day may not exceed     Working day may not exceed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Working day may not exceed' ->

Date index: 2024-07-02
w