22 (1) A tentative plan shall be approved by the Chief prior to the construction, alteration or extension of any work or works in the offshore that will, on completion thereof form all or part of an undertaking for the production, gathering, storing, processing transmission or other handling of oil and gas and such plans shall show the proposed work or works and the system of survey to be used in positioning the work or works.
22 (1) Un plan provisoire doit être approuvé par le chef avant la construction, la modification ou l’agrandissement d’une installation au large des côtes qui, une fois terminée, servira, en totalité ou en partie, à la production, à la collecte, au stockage, au traitement, au transport ou à une autre forme de manutention du pétrole ou du gaz; ce plan doit indiquer les travaux envisagés et le système d’arpentage utilisé pour en déterminer l’emplacement.