The European Commission is hereby authorised, in t
he interests of the service and in order to take account of the need to renew skills arising from the refocusing of the use of its resources on priority activities, to adopt measures up to 31 December 2002 for terminating the service within the meaning of Article 47 of the Staff Regulations of officials who have reached the age of 50 and have co
mpleted at least 10 years" service, regardless of the budget (operating or research) from which they are paid, with the exception of those in G
...[+++]rades A1 and A2, under the conditions specified below.
Dans l'intérêt du service, et pour tenir compte des besoins de renouvellement des compétences découlant du recentrage de l'utilisation de ses ressources sur ses activités prioritaires, la Commission est autorisée , jusqu'au 31 décembre 2002, à prendre à l'égard de ses fonctionnaires, indépendamment du budget (fonctionnement ou recherche) dont ils relèvent, ayant atteint l'âge de 50 ans et ayant accompli au moins dix ans de service, à l'exception de ceux classés dans les grades A1 et A2, des mesures de cessation définitive des fonctions au sens de l'article 47 du statut, dans les conditions définies par le présent règlement.