More specifically, under the Civil Emergency Measures Act, the government, through the emergency measures branch, may enter into mutual aid agreements, assist in preparation and plans for the meeting of any emergency in conjunction with any level of government or individual, make surveys of the resources and facilities within the Yukon, institute training and public education programs, and take any necessary steps to ensure the adequacy of training and the equipping of personnel to meet any emergency.
Plus précisément, en vertu de la Loi sur les mesures civiles d'urgence, le gouvernement, par l'intermédiaire de notre direction, peut con
clure des accords d'aide mutuelle, aider à la préparation et à la planification en vue de tout type d'urgence, avec tout palier de gouvernement ou avec toute personne, peut faire un relevé des ressources et d
es installations au Yukon, mettre sur pied des
programmes de formation et d'éducation publique et prendre les mesures nécessaires po
...[+++]ur s'assurer que la formation et le matériel voulus soient donnés au personnel pour qu'il soit prêt à faire face à toute urgence.