Our plan includes the following: a voluntary Canadian Wheat Board marketing system to give farmers the flexibility to price their grain to suit their individual business needs; a more efficient, competitive grain transportation system based on the complete Estey report; a national disaster assistance program to provide dependable, predictable safety nets; improvements to the NISA program, with particular emphasis on young farmers; improvements to crop insurance, including consideration of a private insurance pro
gram; pursuit of a zero for zero agreement on subsidies and trade-distortin
g mechanisms in the ...[+++]current round of World Trade Organization talks; tax relief on fuel, equipment and land; increasing the Canadian Wheat Board cash advance loan rate; food aid as a means to move grain through the system and improve farmers' cash flows; and facilitating farmer involvement in value-added processing initiatives.Notre plan comporte notamment les éléments suivants: un système de commercialisation volontaire avec la Commission canadienne du blé afin de donner aux céréaliculteurs la souplesse voulue pour établir les prix des céréales à des niveaux qui répondent aux besoins de leur entreprise; un système de transport des céréales plus efficace et concurrentiel s'appuyant sur l'ensemble du rapport Estey; un programme national d'aide en cas de catastrophe qui garantisse une protection du revenu sûre et prévisible; le perfectionnement du programme du CSRN, notamment pour qu'il tienne davantage compte des jeunes agriculteurs; l'amélioration de l'assurance-récolte, notamment la possibilité d'envisager un régime d'assurance privé; la concl
usion d'un ...[+++]e entente zéro pour zéro sur les subventions et les mécanismes de distorsion du commerce dans le cadre des négociations actuelles de l'Organisation mondiale du commerce; un dégrèvement fiscal pour le carburant, le matériel et les terres; une augmentation du pourcentage des avances en espèces accordées sous forme de prêt par la Commission canadienne du blé; l'aide alimentaire comme moyen pour faire circuler les céréales dans le système et améliorer les rentrées des agriculteurs; et des encouragements pour que les agriculteurs participent aux initiatives de transformation à valeur ajoutée.