Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a real privatisation took " (Engels → Frans) :

There is an urgent need for a high degree of coordination and to avoid the serious risk that in a near future the public sector market will be even more fragmented, as with the eID, where no real coordination took place when Member States starting to develop their different national systems.

Il est urgent d'assurer une coordination très étroite pour éviter le risque grave que, dans un avenir proche, en l'absence de réelle coordination lorsque les États membres commenceront à mettre au point leurs différents systèmes nationaux, le marché du secteur public ne soit encore plus fragmenté qu'aujourd'hui, comme c'est le cas avec les cartes d'identité électroniques.


Finally, as regards the claim that a real privatisation took place when HDW/Ferrostaal acquired 100 % of HSY, the Commission does not contest that point.

Enfin, la Commission ne conteste pas l’argument selon lequel une véritable privatisation a eu lieu lorsque HDW/Ferrostaal a acquis 100 % des actions de HSY.


In addition, Elefsis claims the privatisation of 1995 never constituted a real privatisation. In particular, the employees never supported any financial risk as shareholders since they only paid a small part of what they should have paid and since the amounts they really paid were entirely reimbursed by the State at the time of the 2001–2002 privatisation.

En outre, Elefsis Shipyards fait valoir que la privatisation de 1995 n’a jamais été une véritable privatisation, notamment parce que, d’une part, les salariés de l’entreprise n’ont jamais assumé de risque financier en tant qu’actionnaires étant donné qu’ils n’ont payé qu’une petite partie de la somme qu’ils auraient dû payer, et, d’autre part, les contributions qu’ils ont effectivement versées ont été intégralement remboursées par l’État grec lors de la privatisation de 2001-2002.


[.] there is no issue of non-payment of the buy-out price’ (99). In addition, it can not be contested that the sale to HDW/Ferrostaal constitutes a real privatisation.

[.] la question du non-paiement du prix du rachat ne se pose pas (99)» En outre, il ne peut être contesté que la vente du chantier naval à HDW/Ferrostaal constitue une véritable privatisation.


The Commission should consider the absence of any real privatisation, which was a condition for the waiver, as an additional breach of the decision C 10/94.

Il convient que la Commission considère l’absence de privatisation véritable, qui constituait un préalable à la radiation de dettes, comme une violation supplémentaire de la décision C 10/94.


This privatisation was decided by decision No 14/3-1-2001 of the relevant Inter-ministerial Privatisation Committee and took place within the framework of the Greek Privatisation Law 2000/2091.

Cette privatisation a été réalisée en vertu de l’arrêté no 14/3-1-2001 de la Commission interministérielle compétente pour les désétatisations et dans le cadre de la loi grecque 2000/91 relative aux désétatisations.


The investment in South Korea, announced yesterday, is a source of concern: I would not want European funds and possible funding provided by the German Government to be used not for boosting European economic growth, employment and development in Europe, but employed in South Korea, in the sole interests of one company which – I repeat – has not upheld the agreements it signed up to with Italy when privatisation took place.

Les investissements en Corée du Sud, annoncés hier, nous préoccupent: je ne voudrais pas que les fonds européens et les éventuels fonds fournis par le gouvernement allemand soient utilisés non pas pour stimuler la croissance de l’économie européenne, de l’emploi et du développement en Europe, mais pour être utilisés en Corée du Sud, dans l’intérêt exclusif d’une entreprise qui - je le répète - n’a pas respecté les accords passés avec l’Italie au moment de la privatisation.


7. Is convinced that privatisation of a state-owned enterprise must not be an end in itself but that priority must be given to combating poverty by improving the services available to the public and reinforcing the national economy, including creating real, i.e. economically sustainable, jobs, for which a lasting improvement in the economic situation of the undertaking is a precondition; recalls that combining the provision of modern public services with private companies can be a useful method and that privatisation must not result ...[+++]

7. insiste sur le fait que la privatisation d'une entreprise publique ne doit pas être une fin en soi, mais que la priorité doit être accordée à la lutte contre la pauvreté grâce à l'amélioration de l'offre de services pour la population et de la situation économique du pays, y compris la création d'emplois réels, c'est-à-dire économiquement viables, sur la base d'une amélioration durable de la situation économique de l'entreprise, et rappelle que l'association de services publics modernes et d'entreprises privées peut s'avérer utile et que la privatisation ne doit pas avoir pour effet qu'un monopole d'État soit remplacé par un monopole ...[+++]


145. Welcomes the progress of the Government concerning privatisation in the banking sector; calls on the Government to speed up privatisation in the insurance sector and to continue to reduce the overall prominence of State ownership in the economy through privatisations; calls on the Government to define in a clear and transparent way the real decision-making rights in privatised banks;

145. se félicite des progrès réalisés par le gouvernement en ce qui concerne la privatisation du secteur bancaire; invite le gouvernement à activer la privatisation du secteur de l'assurance et à continuer à réduire, par voie de privatisations, les participations prépondérantes de l'État dans l'économie; invite le gouvernement à indiquer de façon claire et transparente qui détient réellement le pouvoir de décision dans les banques privatisées;


135. Welcomes the progress of the Government concerning privatisation in the banking sector; calls on the Government to speed up privatisation in the insurance sector and to continue to reduce the overall prominence of State ownership in the economy through privatisations; calls on the Government to define in a clear and transparent way the real decision-making rights in privatised banks;

135. se félicite des progrès réalisés par le gouvernement en ce qui concerne la privatisation du secteur bancaire; invite le gouvernement à activer la privatisation du secteur de l'assurance et à continuer à réduire, par voie de privatisations, les participations prépondérantes de l'État dans l'économie; invite le gouvernement à indiquer de façon claire et transparente qui détient réellement le pouvoir de décision dans les banques privatisées;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a real privatisation took' ->

Date index: 2021-08-22
w