Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by
Abide by a judgement
Abide by a judgment
Abide by one's agreement
Abide by one's promise
Abide by regulations on banned materials
Abide by the statutory obligations
Abide stress
Abide the event of the action
Abiding regulations on banned materials
Comply with the statutory obligations
Follow regulations on banned materials
Follow the statutory obligation
Follow the statutory obligations
I abide by what I said
Keep one's promise
Law-abiding period of stay
Permit stress
Regular period of stay
Respect regulations on banned materials
Stress tolerance
To abide to
To be compliant with
Tolerate stress

Traduction de «abiding by united » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abiding regulations on banned materials | respect regulations on banned materials | abide by regulations on banned materials | follow regulations on banned materials

respecter la réglementation sur les substances interdites


abide by a judgment [ abide by a judgement ]

se soumettre à une décision


keep one's promise [ abide by one's promise | abide by one's agreement ]

respecter sa promesse [ tenir sa promesse | respecter son engagement | tenir son engagement ]




abide the event of the action

suivre le sort de l'action


to abide to | to be compliant with

respecter | rester fidèle à | s'en tenir à


abide by the statutory obligations | comply with the statutory obligations | follow the statutory obligation | follow the statutory obligations

respecter des obligations légales


permit stress | stress tolerance | abide stress | tolerate stress

supporter le stress


I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


law-abiding period of stay | regular period of stay

séjour légal | séjour régulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That this House, reaffirming Canada's commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, unequivocally condemns North Korea's recent nuclear test in violation of its international obligations; expresses its grave concern regarding the widespread violations of basic rights in North Korea, including torture and other cruel, inhuman punishment, arbitrary detentions, absence of due process and the rule of law, collective punishments extending up to three generations, and the existence of political prison camps; expresses its grave concern regarding the Government of North Korea's continued pursuit of its nuclear weapons program despite the humanitarian crisis in the country, including mass starvation and prolonged food depr ...[+++]

Que cette Chambre réaffirme l'engagement du Canada en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et: condamne sans équivoque l'essai nucléaire auquel la Corée du Nord a procédé récemment en violation de ses obligations internationales; exprime sa grave inquiétude concernant la persistance des violations systémiques et très répandues des droits fondamentaux en Corée du Nord, y compris la torture et d'autres peines cruelles et inhumaines, les détentions arbitraires, l'absence d'application régulière de la loi et de la primauté du droit, les peines collectives touchant jusqu'à trois générations et l'existence de camps de prisonniers politiques; exprime sa grave inquiétude concernant le développement continu, par le gouvern ...[+++]


While the order is in effect, all persons carrying on oil or gas activities in the unit area must abide by the provisions of the unit agreement and unit operating agreement.115

Tant que l’arrêté est valide, toute personne effectuant des opérations pétrolières ou gazières dans le secteur unitaire doit se conformer aux stipulations des accords d’union et d’exploitation unitaire115.


K. whereas China is a State Party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and a permanent member of the United Nations Security Council; whereas this status entails a special duty for China to abide by its international legal obligations under the ICCPR and the Charter of the United Nations;

K. considérant que la Chine est un État partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et un membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que ce statut impose à la Chine le devoir de respecter ses obligations internationales au titre du PIDCP et de la Charte des Nations unies;


Lastly I wish to express my disappointment that the majority in Parliament rejected the amendments tabled by our group, which called on Israel to abide by United Nations resolutions and the recommendations made by the International Court of Justice, and which sought to bring to the top of our list of priorities the need to put an end to the impasse in the peace process, to military occupation, to the settlements, to the wall, to assassinations, to detentions, to refusals to release prisoners, to the violence to which the Palestinian people are subjected and to the dramatic fall in their living conditions.

Enfin, je voudrais faire part de ma déception quant au fait que la majorité du Parlement a rejeté les amendements déposés par notre groupe, qui demandaient à Israël de respecter les résolutions des Nations unies et les recommandations de la Cour internationale de justice, qui visaient à placer en tête de nos priorités la nécessité de faire sortir le processus de paix de l’impasse et à mettre un terme à l’occupation militaire, aux colonies, au mur, aux assassinats, aux détentions, aux refus de libérer les prisonniers, à la violence à laquelle la population palestinienne est soumise et à la détérioration spectaculaire de ses conditions de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government's message is clear to the United States. The United States must abide by international obligations.

Le message que le gouvernement du Canada envoie aux États-Unis est clair: ce pays doit respecter ses obligations internationales.


The European Union and the United States expect all political parties and the government to abide by the political process through parliamentary and constitutional means to resolve this election crisis.

L'Union européenne et les États-Unis attendent de tous les partis politiques et du gouvernement qu'ils se conforment au processus politique et suivent les voies parlementaires et constitutionnelles pour résoudre la crise issue des élections.


As you know, the Iraqi Government has refused to abide by United Nations Resolution 1284, and this is likely to lead, within the next six or seven weeks, to a refusal to issue entrance visas to the committee monitoring the destruction of nuclear, biological and chemical weapons.

Comme vous le savez, le gouvernement irakien a refusé de se plier à la résolution 1284 des Nations unies, et ce refus mènera sans doute, dans les six ou sept prochaines semaines, au refus d'émettre les visas d'entrée à la commission chargée de contrôler la destruction des armes nucléaires, biologiques et chimiques.


The Iraqi Government will have to abide by the rule of international law. So too might I suggest should the United States and Britain.

Le gouvernement irakien devra se conformer aux règles du droit international, comme - permettez-moi de le suggérer - devraient le faire les États-Unis et la Grande-Bretagne.


Similarly, during the war in the former Yugoslavia, the 'Women in Black' of Belgrade built up relationships with Croatian and Bosnian women. In various different countries of the world, we have transcended borders, united in the refusal to abide by national allegiance.

De manière analogue, en ex-Yougoslavie, pendant la guerre, les "Femmes en Noir" de Belgrade ont tissé des relations avec les femmes croates et bosniaques, et dans plusieurs pays du monde, nous avons traversé les frontières, unies dans le refus de l'appartenance nationaliste.


We have the right to say we won't abide by a surf-line agreement when they won't abide by their side of the treaty, and we'll go offshore as well as inshore and catch those salmon—not in order to destroy the salmon run, but to destroy the idea in the minds of the Alaska government and the federal government of the United States that they can do that with us and we'll conserve all those fish for them, for Uncle Sam, for the workers of Uncle Sam.

Nous avons le droit de dire que nous n'allons pas respecter la ligne de démarcation quand eux, ils ne remplissent pas leur engagement en vertu du traité et nous allons aller pêcher en haute mer aussi bien que sur la côte pour attraper ces saumons, pas pour détruire la remonte de saumons mais pour faire comprendre au gouvernement de l'Alaska et au gouvernement fédéral des États-Unis qu'ils ne peuvent pas se comporter n'importe comment avec nous tout en pensant que nous allons faire des efforts pour conserver ces poissons pour l'oncle Sam et ses travailleurs.


w