Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to put such incredible » (Anglais → Français) :

10. Will the provision of passporting mechanism deliver real and material benefits for the sectors concerned, investors and the wider marketplace taking account of the additional regulatory costs and other implications of putting such a mechanism in place?

10. Un mécanisme de passeport apporterait-t-il des avantages réels et concrets aux segments de secteur concernés, aux investisseurs et au marché au sens large, compte tenu des coûts réglementaires supplémentaires et des autres contraintes qui résulteront de la mise en place d'un tel mécanisme?


(4) In all these cases the consent of the National Council counts as granted if within eight weeks it has not given a ruling on an appropriate request by the authority competent for the institution of legal action; the President, with a view to the National Council’s adoption of a resolution in good time, shall at the latest put such a request to the vote on the day but one before expiry of the deadline. The latter does not include the period when the National Council is not in session.

(4) Le consentement du Conseil national est réputé donné dans tous ces cas si le Conseil national ne décide pas dans un délai de huit semaines sur une telle demande de l'autorité appelée à engager les poursuites; dans le but d'assurer une décision du Conseil national en temps voulu, le président doit soumettre une telle demande au vote au plus tard l'avant-dernier jour de ce délai. Pour la détermination de l'expiration de ce délai, il ne sera pas tenu compte des périodes hors session.


When we did that, we put an incredibly powerful weapon into the hands of the state that was later used in the bans on pistols and hunting and so on.

Quand nous l’avons fait, nous avons mis une arme incroyablement puissante entre les mains de l’État, qui a servi plus tard pour interdire les pistolets, la chasse et ainsi de suite.


I hope that we will be able to surmount the obstacles that still hold the Commission back from negotiations with Russia – I am grateful to the Commission for putting such incredible hard work and dedication into this – for the negotiations on a new partnership agreement are, of course, of the essence, particularly as regards issues of energy security and energy partnership, which are the reason why the EU/Russia summit – to be held ...[+++]

J’espère que nous parviendrons à surmonter les obstacles qui continuent d’empêcher la Commission de négocier avec la Russie - et je remercie la Commission pour les efforts exceptionnels qu’elle déploie et la ténacité incroyable dont elle fait preuve pour atteindre ce but -, car il est bien évidemment essentiel d’engager des négociations sur un nouvel accord de partenariat, en particulier sur les questions de la sécurité et du partenariat énergétiques, questions qui expliquent l’extrême importa ...[+++]


1. Before placing a product covered by implementing measures on the market and/or putting such a product into service, the manufacturer or its authorised representative shall ensure that an assessment of the product’s conformity with all the relevant requirements of the applicable implementing measure is carried out.

1. Avant de mettre sur le marché un produit couvert par des mesures d’exécution et/ou de mettre en service un tel produit, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu’il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit à toutes les exigences pertinentes de la mesure d’exécution applicable.


1. Before placing an EuP ð a product ï covered by implementing measures on the market and/or putting such an EuP ð a product ï into service, the manufacturer or its authorised representative shall ensure that an assessment of the EuP's ð product's ï conformity with all the relevant requirements of the applicable implementing measure is carried out.

1. Avant de mettre sur le marché un produit consommateur d’énergie couvert par des mesures d’exécution et/ou de mettre en service un tel produit consommateur d’énergie, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu’il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit consommateur d’énergie à toutes les exigences pertinentes de la mesure d’exécution applicable.


Just take the 2005 accounts: a team of independent forensic accountants have concluded that payments worth EUR 27 billion were simply not registered accurately in the accounts and such incredible unaccountability has produced some equally incredible and unacceptable consequences.

Prenons les comptes de 2005: une équipe d’experts-comptables indépendants a conclu que des paiements d’un montant cumulé de 27 milliards d’euros n’ont tout simplement pas été portés régulièrement dans les livres et que ce trou surprenant dans la comptabilité a eu des conséquences rocambolesques et inacceptables en rapport avec son caractère abyssal.


1. Before placing an EuP covered by implementing measures on the market and/or putting such an EuP into service, the manufacturer or its authorised representative shall ensure that an assessment of the EuP's conformity with all the relevant requirements of the applicable implementing measure is carried out.

1. Avant de mettre sur le marché un produit consommateur d'énergie couvert par des mesures d'exécution et/ou de mettre en service un tel produit consommateur d'énergie, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu'il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit consommateur d'énergie à toutes les exigences pertinentes de la mesure d'exécution applicable.


EMPHASISING that while intergovernmental initiatives putting such cooperation in place have already enabled the requirements and content of that cooperation to be identified, more concrete results are now required.

SOULIGNANT que les initiatives intergouvernementales visant la mise en place d'une telle coopération ont d'ores et déjà permis d'identifier les besoins et le contenu de cette coopération, mais qu'il importe à présent de les traduire de manière plus concrète.


What can be done in order to put such a country back on the road towards being a democratic, constitutional state, no longer in a crisis situation and with the guilty parties brought to justice, as has been requested with good reason? We should also press for the safety of all citizens – this seems basic to me, especially in a country where thousands of people are on the run in their own country – as well as for a parliament which should be re-convened this autumn, and for a democratically elected government.

Que fait-on pour mettre un tel pays sur la voie d'un État de droit démocratique, pour l'aider à sortir d'un état de crise, pour juger les coupables, comme cela a été demandé à juste titre, pour assurer la sécurité de tous les citoyens, cela me semble élémentaire, et cela dans un pays où des milliers de gens sont en fuite sur leur propre territoire ; avec un parlement qui devrait être de nouveau convoqué cet automne et un gouvernement démocratique ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to put such incredible' ->

Date index: 2022-11-12
w