Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablative antifouling
Ablative antifouling paint
Ablative paint
Ablative plate
Ablative thermal plate
Able seaman
Able seawoman
Able-bodied seaman
Able-bodied seawoman
Able-bodiedism
Able-bodism
Ableism
Ablism
Access
Be able to access
Danger of relegation
Erodible antifouling paint
Erodible paint
Eroding antifouling
Relegated team
Relegation in step
Self-eroding antifouling
To be relegated

Vertaling van "able to relegate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


able seaman [ able seawoman | able-bodied seaman | able-bodied seawoman ]

matelot breveté [ matelot brevetée ]


ablative antifouling paint [ ablative antifouling | erodible antifouling paint | self-eroding antifouling | eroding antifouling | ablative paint | erodible paint ]

peinture antisalissures ablative [ peinture antisalissures érodable | peinture à matrice érodable | peinture érodable | antifouling érodable | antifouling autoérodable ]


ableism | ablism | able-bodiedism | able-bodism

discrimination fondée sur la capacité physique | capacitisme


ablative plate | ablative thermal plate

plaque ablative | plaque thermique ablative


ablative plate [ ablative thermal plate ]

plaque ablative [ plaque thermique ablative ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Third, the applicants claim that the contested regulation unduly limits the subsistence possibilities of the applicants, relegating their economic activities to traditional hunting methods and subsistence.

En troisième lieu, les parties requérantes font valoir que le règlement attaqué limite indûment leurs possibilités de subsistance, en reléguant leurs activités économiques au niveau des méthodes traditionnelles de chasse et de subsistance.


Reiterates its call for human rights issues to be reviewed at the highest political level in order to give greater political weight to human rights concerns and for Member States or third countries to be prevented from isolating human rights issues from the political dialogue; considers that this dialogue should therefore never be used to confine the subject to experts' meetings and thereby relegate it to a secondary position in relation to other political issues; consequently, calls on the Council and the Commission to take the following measures:

renouvelle son appel à ce que les questions relevant des Droits de l'homme soient passées en revue au plus haut niveau politique, de façon à donner davantage de poids politique aux préoccupations en ce domaine et à empêcher les États membres ou les pays tiers de séparer dialogue politique et questions relatives aux droits de la personne; estime fondamental, pour cette raison, qu'un tel dialogue ne soit jamais utilisé pour confiner le sujet à des rencontres d'experts, en le marginalisant par rapport à d'autres thèmes politiques; invite donc le Conseil et la Commission:


A united Europe is the only way forward: for if Europe is not stronger and more united, our own countries and societies will be irretrievably relegated to a marginal role.

L'Europe est la seule voie possible: sans l'Europe, nos patries et nos sociétés seront irrémédiablement marginalisées.


Education and Culture Commissioner Viviane Reding said: "We have to maintain excellence in our universities, and avoid their being relegated to the second division. If we do not think now about how to support universities for the future, tomorrow it will be too late".

«Nous devons préserver l'excellence dans nos universités et éviter qu'elles soient reléguées en deuxième division. Si nous ne pensons pas aujourd'hui à la manière dont nous pouvons aider nos universités pour l'avenir, demain il sera trop tard», a déclaré Viviane Reding, la commissaire chargée de l'éducation et de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To relegate sporting activities is to deny the host of benefits that sport brings; it is something at which all people can succeed, regardless of class and race.

Reléguer les activités sportives au second plan, c’est nier la foule d’avantages que présente le sport ; c’est une discipline où tout le monde peut réussir, quelle que soit la classe sociale ou la race.


Many unfortunate people who have been in the West for a long time are relegated to a life of illegality, as a result of which they have to use criminal means in order to acquire an income, which creates a burden on other people.

De nombreux malheureux présents sur notre sol depuis longtemps sont plongés dans l'illégalité, ce qui les force à obtenir leurs revenus de façon criminelle et fait d'eux une source de nuisances pour les autres.


If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.

Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.


During the initial period of the Luxembourg process, the bad reports which the Commission gave the different Member States were still headline news. News of such reports has now been relegated to token entries on the last pages of some newspapers.

Au début du processus de Luxembourg, le mauvais rapport que la Commission avait donné aux différents États membres faisait la une de tous les journaux, alors qu’aujourd’hui, il fait tout au plus l'objet d'un pour mémoire en dernière page de certains journaux.


Europe was efficient in this crisis because it reacted fast and effectively, but also because it relegated questions of method and procedure (Community-based or government-based measures) to the background.

L'Europe s'est montrée efficace dans cette crise parce qu'elle a réagi vite et bien mais surtout parce que les questions de procédure ou de méthode (communautaire, intergouvernemantale) sont passées au second plan.


However, I would urge Mr Poettering to talk to Mr Oostlander, who is the author of a report which, in the main, follows the line taken by the policy proposed by the Commission, a policy entirely focused on the fact that the Union's first priority must be to guarantee supply of Russian gas and oil, with the development and consolidation of the Rule of Law in Russia relegated to second place.

J'inviterais toutefois le psident Poettering à parler avec notre collègue Oostlander, auteur d'un rapport qui allait plutôt dans le sens de la politique proposée par la Commission ; cette politique entièrement centrée sur le fait que l'Union doit garantir, avant tout, le ravitaillement de la Russie en gaz et en pétrole, en laissant au second plan la construction et le renforcement de l'état de droit en Russie même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to relegate' ->

Date index: 2023-07-11
w