Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We are talking about a $164 billion surplus.

Vertaling van "about a $164 billion surplus " (Engels → Frans) :

We see in this document that the total budget now, three fiscal years later, is $272 billion, which is about a 36 per cent increase. Over that same period of time, they have gone from a $12 billion surplus, Mr. Martin's surplus, to a $56 billion deficit.

Nous voyons dans ce document que le budget total aujourd'hui, trois exercices financiers après, est de 272 milliards de dollars, soit une hausse d'environ 36 p. 100. Au cours de la même période, il est passé d'un excédent de 12 milliards de dollars, l'excédent de M. Martin, à un déficit de 56 milliards de dollars.


We are talking about a $164 billion surplus.

C'est un surplus de 164 milliards de dollars.


Even with extremely conservative parameters, the Conference Board concluded that over the next 11 years, the federal government will post a $164 billion surplus.

Même avec des paramètres très conservateurs, le Conference Board est arrivé à la conclusion qu'au cours des 11 prochaines années, le gouvernement fédéral disposera de 164 milliards de dollars de surplus.


It had a $9.1 billion surplus last year, and if my memory serves me well, we are talking about a $8.9 billion surplus for this year.

Il y a eu 9,1 milliards de dollars de surplus l'année dernière. Cette année, on parle de 8,9 milliards de dollars, si ma mémoire est bonne.


Once again, the Conference Board is talking about a federal government surplus of $164 billion over the next 10 years, while the deficit for Quebec and the other provinces will be over $60 billion.

Encore une fois, le Conference Board parle de surplus de 164 milliards de dollars au cours des 10 prochaines années pour le gouvernement fédéral, alors qu'il parle par exemple de déficit, auprès du gouvernement du Québec et des provinces, de plus de 60 milliards de dollars.


I wonder how the people in the public gallery feel about the 5% – 8% of European taxpayers' money from the GBP 98 billion 2001 budget that the Commission controlled going missing through fraud, mismanagement or waste; about the EUR 15 billion surplus, money that could not be spent because of inefficient programming; about the specific problems that we found when we debated these points – specifically Eurocost comes to mind; abou ...[+++]

Je me demande quel est le sentiment des personnes présentes dans les tribunes après avoir appris que 5 à 8 % de l'argent des contribuables européens tiré des 98 milliards de livres sterling inscrits au budget 2001 et contrôlé par la Commission se sont perdus par le fait de fraudes, mauvaises gestions ou autres gaspillages. Je me demande aussi ce qu'elles pensent des 15 milliards d'euros qui n'ont pas pu être dépensés pour cause de mauvaise programmation, des problèmes spécifiques découverts lors des débats sur ces points - particulièrement ceux liés à Eurocost -, ainsi que des e-mails et autres notes communiquées au sein de la Commission ...[+++]


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


3. Considers that the overall level of payment appropriations has been set at a very low level, namely below inflation (a growth rate of 1.9% on Budget 2002) in order to reach an agreement with Council, in particular on heading 4; remains concerned about the high level of RAL's and the low level of budget implementation as regards payments; agrees to enter a provisional surplus of EUR 1 billion for the financial year 2002 in the 2003 budget via Letter of amendment No 2/2003 but intends to co ...[+++]

3. estime que l'enveloppe globale des crédits de paiement a été maintenue à un niveau très bas, à savoir au-dessous du taux d'inflation (en progression de 1,9 % par rapport au budget 2002) afin de parvenir à un accord avec le Conseil, en particulier au titre de la rubrique 4; demeure préoccupé par le niveau élevé des RAL et le faible niveau d'exécution budgétaire en ce qui concerne les paiements; décide d'inscrire, par la voie de la lettre rectificative n° 2/2003, dans le budget 2003, un excédent prévisionnel d'1 milliard d'euros au titre de l'exercice 2002, mais a l'intention de continuer à examiner tous les problèmes qui engendrent c ...[+++]


To Mr Paasilinna I would just point out that while we are concerned about these issues it is worth noting that Russia exports about 40% of its total exports to the European Union; that the European Union exports about 3% of its total to Russia; and that Russia has a EUR 10 billion trade surplus with the European Union.

Je dirai à M. Paasilinna que si nous nous inquiétons de ces questions, il convient de souligner que 40 % des exportations russes sont destinées à l'Union européenne, que 3 % des exportations de l'UE sont destinées à la Russie, et que la Russie a un excédent s'élevant à 10 milliards d'euros vis-à-vis de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a $164 billion surplus' ->

Date index: 2022-12-05
w