Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about a little get-together down » (Anglais → Français) :

Clearly, we could get bogged down talking about the economic excesses of 2008, but there have been such excesses in more countries than just little Iceland.

Nous pourrions discuter sans fin des dérives économiques de 2008 mais ces dernières se sont produites dans de nombreux pays autres que l’Islande.


I regret that the debate is getting bogged down to some extent in the conflict about languages and I hope – and this is also what Parliament has expressly requested – that the Member States that are perhaps not involved at this stage will be able to join up at any time. That, I believe, will help us put an end to this debate and enable us to finally get a European patent.

Je regrette que le débat s’enfonce, dans une certaine mesure, dans un conflit linguistique et j’espère – et c’est aussi ce que le Parlement a expressément demandé – que les États membres qui ne sont pas impliqués à ce stade pourront rejoindre les autres à un stade ultérieur. Voilà qui nous aidera, je l’espère, à mettre fin à ce débat et nous permettra d’arriver finalement à un brevet européen.


Only Britain's Prime Minister Gordon Brown stuck to his guns and boycotted this unsavoury little get-together. We all know it, but the nub of the lamentable situation is this.

Seul Gordon Brown, le Premier ministre britannique, a campé sur ses positions et boycotté cette petite réunion de mauvais goût. Nous le savons tous, mais c’est là le nœud de cette situation lamentable.


We're not talking about a little get-together down by the corner in the middle of somewhere in the Northwest Territories, we're talking about the representatives who are here on behalf of the people of Canada wanting to know what's happening and making a decision if there's an issue related to an interim order.

Nous ne parlons pas de la rencontre d'un petit comité au milieu de nulle part dans les Territoires du Nord-Ouest, mais de représentants des Canadiens qui sont ici pour savoir ce qui se passe et prendre les décisions qui s'imposent advenant un arrêté d'urgence.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, perhaps my hon. colleague could answer the following: how exactly is it awkward that the Prime Minister has stated his intention to hold little get-togethers between leaders?

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, mon honorable collègue pourrait-il répondre à la question suivante: en quoi c'est embêtant pour le premier ministre d'avoir déclaré ses intentions d'avoir de petites rencontres entre chefs d'État?


It's not just a little get-together for a social reception, it's important stuff, and to suggest it would take 15 days to get that information to the representatives of the people of Canada is disconcerting.

Il ne s'agit pas d'une réception mondaine, mais de quelque chose d'important, et il est déconcertant de penser que les représentants des Canadiens devront patienter 15 jours avant d'obtenir l'information.


Finally, with regard to the debate on procedures; together with the Commission and the Council, we must act fast and get rules down on paper. We are therefore not in favour of a committee of enquiry, as this would take too long.

Pour terminer, Monsieur le Président, un mot en ce qui concerne le débat sur les procédures. Nous devons agir vite et, de conserve avec la Commission et le Conseil, consigner des règles sur papier.


We are talking about information that relates to identifiable human beings, and quite frankly, I do not wish to think about them in different groups or circles or little get-togethers.

Il s'agit d'informations liées à des êtres humains identifiables et, franchement, je ne voudrais pas penser à eux en tant que groupes ou cercles différents.


I listened to the list of those who were going to be present and it struck me that the process is actually similar to what happens down the pub on a Friday night where you get together with your mates, then go home and tell people what happened and if you are lucky other people might hear the best stories.

J’ai écouté l’énumération des personnes qui allaient être présentes et j’ai été frappée de voir que le processus ressemblait à une réunion de copains au café du coin un vendredi soir, après laquelle chacun rentre chez lui et raconte sa soirée en espérant que d’autres personnes écoutent les meilleures histoires.


They talk about August 15 a little like the Americans talk about their July 4 holiday, and the French, the national holiday on July 14t It's a date that needs no explaining when young people get together to decide what they'll do on August 15 to celebrate National Acadian Day.

On parle du 15 août comme les Américains parlent de leur fête du 4 juillet et comme les Français parlent du 14 juillet. Il s'agit d'une date qu'on n'a pas besoin d'expliquer lorsque les jeunes se demandent ce qu'ils feront le 15 août pour célébrer le jour de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a little get-together down' ->

Date index: 2021-02-11
w