Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about destabilisation because " (Engels → Frans) :

However, I do not think we should talk about destabilisation, because the conflict with the Kurds is an old one, and at no stage has it really ever shaken Turkey.

Je ne pense toutefois pas qu’il faille parler de déstabilisation: le conflit avec les Kurdes est ancien, et il n’a jamais réellement ébranlé la Turquie.


Finally, as a Hungarian, I am very pleased that you are dealing with the Balkans, because there is a great danger: if the status of Montenegro and Kosovo is not settled by the European Union, there will be destabilisation in the West Balkans, because the Americans do not know much about minority issues.

Enfin, en tant que Hongrois, je suis ravi que vous traitiez le problème des Balkans, car la menace est considérable: si le statut du Monténégro et du Kosovo n’est pas fixé par l'Union européenne, les Balkans occidentaux seront en proie à une vague de déstabilisation, les Américains n'en sachant pas long sur les questions des minorités.


Finally, as a Hungarian, I am very pleased that you are dealing with the Balkans, because there is a great danger: if the status of Montenegro and Kosovo is not settled by the European Union, there will be destabilisation in the West Balkans, because the Americans do not know much about minority issues.

Enfin, en tant que Hongrois, je suis ravi que vous traitiez le problème des Balkans, car la menace est considérable: si le statut du Monténégro et du Kosovo n’est pas fixé par l'Union européenne, les Balkans occidentaux seront en proie à une vague de déstabilisation, les Américains n'en sachant pas long sur les questions des minorités.


To close, I wish to call on the European Commission to take account, when processing its proposal, of the legal and operational systems which apply in other countries, such as the United States of America, Australia, Canada and Japan, because a deviation in the European system could create destabilising trends at global level and bring about protectionist action.

Pour conclure, je voudrais inviter la Commission européenne à tenir compte, quand elle formulera sa proposition, des systèmes légaux et opérationnels qui s’appliquent à d’autres pays, comme les États-Unis, l’Australie, le Canada et le Japon, parce qu’une déviation dans le système européen pourrait donner lieu à des tendances déstabilisatrices au niveau mondial et à des actions protectionnistes.


The planned financial aid which, in the first place, is really a technical process, is also politically significant in connection with the discussion about enlargement of the European Union and, above all, against the background of the destabilisation of South-East Europe because of the Kosovo conflict.

Somme toute, plutôt que tout progrès technique, les aides financières prévues sont politiquement importantes dans le cadre du débat sur l'élargissement et avant tout, compte tenu de la déstabilisation de l'Europe du Sud-Est provoquée par le conflit du Kosovo.


The destabilisation of these large ecosystems threatens changes in the global climate, contributes substantially to the growing levels of carbon dioxide in the atmosphere and menaces with extinction a rich variety of species because the tropical forest is home to about half of all living species.

La déstabilisation de vastes écosystèmes risque d'entraîner des changements climatiques mondiaux, elle contribue largement à accroître les niveaux d'anhydride carbonique de l'atmosphère et elle risque d'entraîner l'extinction d'une riche variété d'espèces puisque la forêt tropicale assure l'existence de la moitié environ de toutes les espèces vivantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about destabilisation because' ->

Date index: 2024-03-13
w