Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice giving about clocks
Advice giving about utility consumption
Advise about utility consumption
Advise customers on clocks
Advise on utility consumption
Customer advising on clocks
Give advice about clocks
Give advice about utility consumption
Give information about water supply
Giving information about water supply
Inform on water supply
To bear testimony to something
To give evidence about something
Water supply information giving

Traduction de «about giving carte » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give information about water supply | water supply information giving | giving information about water supply | inform on water supply

informer sur l’approvisionnement en eau


advice giving about utility consumption | advise about utility consumption | advise on utility consumption | give advice about utility consumption

donner des conseils en matière de consommation d'énergie


advice giving about clocks | give advice about clocks | advise customers on clocks | customer advising on clocks

conseiller des clients sur les montres et horloges


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having said that, the court will be somewhat careful about not giving carte blanche, because obviously the facts of particular cases can make a difference.

Ceci dit, la cour ne voudra pas donner un blanc-seing car il est évident que les faits particuliers peuvent différer d'un cas à l'autre.


It doesn't say anything about giving carte blanche to the officers to proceed to chase.

Il ne s'agit pas de donner carte blanche aux agents de police.


We are not giving the Conservatives carte blanche. We are talking about a withdrawal in 2009, as voted in this House.

Pour notre part, on ne donne pas de chèque en blanc aux conservateurs, mais on parle de retrait en 2009, comme l'a dit la Chambre.


At the very least one could say that the government appears to have put the cart before the horse when it went ahead and separated these two departments without allowing the rationale for doing so to be fully divulged and fully understood, let alone the opportunity for there to be meaningful input from the Canadian people who are about to be invited, which is what we have been told, to give meaningful input into Canada's future for ...[+++]

À tout le moins, on peut dire que le gouvernement a mis la charrue devant les boeufs en allant de l'avant et en scindant un ministère en deux sans fournir d'explication, sans faire part de sa décision et sans permettre de la faire comprendre. Ce qui est pire encore, c'est que les Canadiens n'ont pas eu la possibilité d'exprimer leur point de vue, alors qu'ils sont maintenant sur le point d'être invités, d'après ce qu'on nous a dit, à contribuer de façon substantielle à l'élaboration de la future politique étrangère du Canada (1545) M. Jim Abbott: Monsieur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Murray: Anyway, if that is the case, that is not much comfort for those of us who are concerned about giving carte blanche to the cabinet on this matter and who feel that there should be some way that " we" — that is, Parliament — can pronounce on the matter before it is finally concluded.

Le sénateur Murray : Eh bien, ce n'est pas très rassurant pour certains d'entre nous, qui sont préoccupés du fait que le Cabinet a toute la latitude désirée dans le dossier et qui estiment que les parlementaires que nous sommes devraient avoir la chance de se prononcer sur le sujet avant qu'une entente soit finalement conclue.


w