Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facts About Immigration Inquiries

Vertaling van "about immigration especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration


When a Constituent Asks...About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions...sur la citoyenneté ou l'immigration


Facts About Immigration Inquiries

renseignements sur les enquêtes en matière d'immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I invite you to read about the Barreau du Québec's previous involvement in the area of immigration, especially the letters regarding bills C-49 and C-11.

Je vous invite d'ailleurs à prendre connaissance des interventions passées du Barreau du Québec dans le domaine de l'immigration, plus particulièrement les lettres relatives aux projets de loi C-49 et C-11.


To highlight one more connection – that between the labour market and education – we have to go deep in order to improve the quality of education, to raise awareness, to teach about rights, including women’s rights especially and – this is very important – rights for European minorities, whether they are immigrants or other ethnic minorities.

Pour mettre en évidence un autre lien, celle entre le marché du travail et l’éducation, nous devons aller en profondeur afin d’améliorer la qualité de l’éducation, de sensibiliser, d’informer sur les droits, y compris les droits de la femme en particulier et, c’est très important, des droits des minorités européennes, qu’il s’agisse d’immigrants ou d’autres minorités ethniques.


(1355) Ms. Sungee John: I think there's concern, but the mainstream public, the larger Canadian public you may be referring to in terms of concern, hasn't taken ownership of this issue because they're not that familiar.Due to a lot of negative publicity, negative articles about immigration, especially in 1999 and when the boat people arrived, and often the negative discourse about refugees and immigrants that has historically taken place and still continues in Canadian society, there is a level of xenophobia I would attribute to the mainstream public and their fear of outsiders.

(1355) Mme Sungee John: Pour moi, ces préoccupations existent, mais les Canadiens en général, c'est-à-dire le public canadien dont vous parlez, je suppose, n'a pas vraiment commencé à s'y intéresser de très près, ne connaissant pas vraiment.Comme il y a eu beaucoup de publicité négative et d'articles négatifs au sujet de l'immigration, notamment en 1999 et lors de l'arrivée des réfugiés de la mer, et le discours souvent négatif au sujet des réfugiés et des immigrants qu'il y a eu par le passé et qui continue encore au sein de la société canadienne, je dirais que les Canadiens deviennent à présent xénophobes et craignent les gens qui vien ...[+++]


Closer ties between Cape Verde and the European Union will in particular strengthen relations and bring about further integration between it and the outermost regions; Cape Verde also shares a number of strategic priorities with the European Union, especially as regards certain security issues, for instance action to tackle trafficking (drugs, illegal immigration, etc.).

Le rapprochement du Cap Vert avec l’Union européenne vise en particulier à intensifier les relations et le degré d’intégration entre les RUP et ce pays; en outre, le Cap Vert partage avec l’Union Européenne plusieurs priorités stratégiques, notamment en ce qui concerne certaines questions sécuritaires comme la lutte contre les trafics illégaux (drogue, immigration clandestine entre autres).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.

Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.


I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.

Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.


1. The European institutions and the Member States, especially those where immigration occurs on a substantial scale, are rightly concerned about the situation of immigrants in the Union.

1. La situation des immigrés dans l'Union européenne préoccupe, à juste titre, les institutions européennes et les États membres, notamment ceux qui accueillent des flux significatifs d'immigrés.


I think it's important to talk about that in the context of women, because of the report that just came out yesterday by the CCSD showing the gap that is growing between recent immigrants, especially women, and non-immigrant Canadians.

Je pense qu'il est important d'en parler pour ce qui est des femmes, parce que le rapport qui a été publié hier par le CCDS indique l'écart croissant entre les nouveaux immigrants, en particulier les femmes, et les Canadiens non-immigrants.


For example, one of the questions we asked our immigration officials in those embassies is, when somebody applies for immigration, especially a foreign immigrant visa, on the basis of investment in Canada, do we talk to them about our tax laws?

Ainsi, nous avons demandé à nos agents d'immigration à ces ambassades si, lorsqu'ils reçoivent une demande d'immigration, surtout une demande de visa, en fonction d'investissements au Canada, ils donnaient à ces demandeurs des renseignements sur nos lois fiscales.


They came to our country to know more about our system for immigrants, especially refugees, as well as the process we have here and the different appeals that people should have in our country.

Ils sont venus au Canada pour en apprendre davantage au sujet de notre système d'immigration, plus particulièrement en ce qui concerne les réfugiés, et au sujet du processus que nous avons ici et des divers appels que les gens devraient avoir ici au pays.




Anderen hebben gezocht naar : facts about immigration inquiries     about immigration especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about immigration especially' ->

Date index: 2023-01-08
w