Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about our benito mussolini » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, today – 67 years after the removal of the dictator Benito Mussolini – fascist monuments are still being preserved, maintained and extensively renovated in South Tyrol.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui – 67 ans après le retrait du dictateur Benito Mussolini –, des monuments fascistes sont toujours préservés, entretenus, et massivement rénovés dans le Tyrol du Sud.


– having regard to the request by Anna Maria Pagliari, examining judge, for a decision of the European Parliament as to whether parliamentary immunity applies to the statements made by Alessandra Mussolini about Giuseppe Pisanu, for which the latter brought civil proceedings against her before the District Court of Rome with a view to obtaining damages for defamation (procedure No. R.G. 54191/05), of 24 July 2006, as announced in plenary sitting on 16 November 2006,

— vu la requête, en date du 24 juillet 2006, présentée par Anna Maria Pagliari, juge d'instruction, et demandant que le Parlement européen prenne une décision sur le point de savoir si l'immunité parlementaire s'applique aux déclarations qui ont été faites par Alessandra Mussolini au sujet de Giuseppe Pisanu, à la suite desquelles ce dernier a introduit une instance civile contre celle-ci devant le tribunal ordinaire de Rome en vue d'obtenir des dommages et intérêts pour diffamation (procédure n° R.G. 54191/05), comme cela a été annon ...[+++]


The request of the court, which was duly forwarded to the Committee on Legal Affairs, relates to the civil proceedings that Mr Giuseppe Pisanu, the then Italian Minister for the Interior, brought before the District Court of Rome in order to establish the unlawful nature of certain statements made about him by Ms Alessandra Mussolini MEP and reported or referred to in the press between 13 and 19 March 2005, and to obtain redress from Ms Mussolini in respect of those statements.

La requête du tribunal, dûment renvoyée à la commission des affaires juridiques, concerne l'instance civile que M. Giuseppe Pisanu, alors ministre italien de l'intérieur, a introduite devant le tribunal ordinaire de Rome afin d'établir le caractère illicite de certaines déclarations qui avaient été faites à son sujet par M Alessandra Mussolini, députée au Parlement européen, et qui avaient été publiées ou auxquelles il avait été fait allusion dans la presse entre le 13 et le 19 mars 2005 et d'obtenir réparation de la part de M Mussolini pour ces déclarations.


Whether you are talking about our Benito Mussolini, Saddam Hussein or any of the others, the right of peoples has always prevailed over the right of individuals.

Mais de Benito Mussolini à Saddam Hussein, en passant par tous les autres, le droit des peuples l’a toujours emporté sur le droit des individus.


Having said that, I think it would be a more accurate analysis and a fairer representation of the facts if we attributed this violence to its real instigators. The murderers of the Basque country are not inspired by the doctrine of Benito Mussolini, but by Marxism.

Ceci étant dit, il me paraîtrait plus honnête intellectuellement, et plus juste sur le plan des faits, de mettre cette violence sur le compte de ses véritables inspirateurs. Ce n’est pas la doctrine de Benito Mussolini qui inspire les assassins au pays Basque, c’est le marxisme.


In order that the spirit of democracy be allowed to flourish, and not simply its structures, I would wish for us all throughout the coming years the understanding and sensitivity that we perhaps experience in heightened degree on occasions such as this when we remember, above all, our shared values and common democratic goals (1515 ) Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, on the sixth of June, 1944 Canadians joined allied forces in the assault on Festung Europa, Fortress Europe, a continent held for more than four years in the iron grip of the Axis forces: Adolf Hitler's Third Reich and Benito Mussolini's fascist regime.

Je souhaite que nous puissions tous acquérir, au cours des années qui viennent, la compréhension et la sensibilité que nous pouvons pousser à un degré plus élevé en des occasions comme celle-ci où nous nous rappelons d'abord les valeurs et les objectifs démocratiques que nous partageons (1515) M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, le 6 juin 1944, les Canadiens se sont joints aux forces alliées pour prendre d'assaut Festung Europa, Forteresse Europe, ce continent qui, pendant plus de quatre ans, avait été tenu sous la poigne de fer des forces de l'Axe, le IIIe Reich d'Adolph Hitler et le régime fasciste de Benito Mussolini.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about our benito mussolini' ->

Date index: 2025-03-07
w