Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Arrange customers with price information
Privacy Act
Protection of Privacy Act
Provide customers with price information
Providing customers with price information
Tell customers about price information
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell me about it
Tools What and How To Tell Customers About a Breach

Vertaling van "about privacy telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


providing customers with price information | tell customers about price information | arrange customers with price information | provide customers with price information

fournir des informations sur les prix à des clients


Tools: What and How To Tell Customers About a Breach

Outils : pourquoi et comment informer les clients du vol de renseignements personnels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I made the point earlier that this has to do with whether we respect people's right to privacy and whether we should ask them to provide information about themselves or whether we should tell them, and in fact threaten them, to provide private information about themselves.

Monsieur le Président, j’ai dit plus tôt qu’il importait de se demander si nous respections le droit des citoyens à la vie privée, s'il était convenable de leur demander de fournir des renseignements personnels et si nous devions les forcer, sous la menace, à fournir de tels renseignements.


I do not need to tell this audience about Europe’s proud tradition of protecting citizens from government invasion of their privacy – a commitment grounded in respect for the inherent dignity of all people.

Je n’ai pas besoin de vous rappeler la grande tradition européenne de protection des citoyens contre l’intrusion des gouvernements dans leur vie privée; elle est fondée sur le respect de la dignité inhérente à tous.


What they need to do is examine Bill C-31 and tell me honestly, when they look at the privacy provisions for allowing one's birthdate to be included both on the voters list and shared with political parties, notwithstanding the amendments, the fact that more young people will be required to show ID that they might not have access to, people concerned about privacy telling me they will ask to be taken off the voters list because they do not want big brother and the government, which is kind of strange coming from what used to be a party of libertarian dimensions, they do not want that to happen.

Ils doivent examiner les dispositions sur la protection de la vie privée du projet de loi C-31 et me dire honnêtement s'ils veulent vraiment que la date de naissance figure sur la liste électorale et soit transmise aux partis politiques, en dépit des amendements, alors qu'on sait que plus de jeunes devront présenter une pièce d'identité qu'ils ne peuvent peut-être pas se procurer et que des gens me font part de leurs inquiétudes au sujet de la protection de la vie privée et me disent qu'ils feront enlever leur nom de la liste électorale, car ils ne veulent pas que big brother et le gouvernement s'immiscent dans leurs affaires personnelle ...[+++]


Senator Stratton: If you are here on privacy, tell me about the process.

Le sénateur Stratton : Si vous êtes ici pour parler de la vie privée, parlez-moi du processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When constitutional experts tell us that the bill is unconstitutional, that pretty much concerns the basis of the Canadian Federation, and furthermore, in terms of value, when the Privacy Commissioner is concerned about the impacts of a bill on people's privacy, as a Canadian, I am very concerned.

Quand les experts en constitution nous mentionnent que le projet de loi est anticonstitutionnel, cela touche pas mal au fondement de ce qu'est la fédération canadienne, d'une part, et d'autre part, en termes de valeur, quand la commissaire à la vie privée s'inquiète des impacts d'un projet de loi sur la protection de la vie privée des gens, comme Canadien, je suis très inquiet à cet égard.


I will end by adding one more point, which is that, quite frankly, if this bill or anything like it were to pass and people were to express concern to me about their privacy rights in a future census, or indeed with any other Statistics Canada questionnaires that might be at least or more sensitive, I really would not be able to tell them that I felt they had nothing to worry about and that they should go ahead and comply.

Je conclurai en ajoutant ceci. En toute franchise, si ce projet de loi ou une mesure semblable devait être adopté et que les gens venaient me faire part de leurs inquiétudes au sujet de leur droit à la vie privée lors d'un recensement futur, ou même s'ils remplissent d'autres questionnaires de Statistique Canada qui soient de nature aussi confidentielle, voire plus, il me serait impossible de leur dire que, à mon avis, ils n'ont pas lieu de s'inquiéter et qu'ils doivent remplir le formulaire sans hésiter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about privacy telling' ->

Date index: 2024-10-06
w