Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about that — will remain entirely illegitimate unless " (Engels → Frans) :

Contributions received will be published on the Commission’s website in the language in which they were submitted and with the authors’ names, unless they indicate their wish to remain anonymous or request that their entire contribution be treated as confidential.

Les contributions reçues seront publiées sur le site web de la Commission dans la langue dans laquelle elles ont été présentées et avec indication des auteurs, sauf si ceux-ci font part de leur souhait de garder l'anonymat ou s'ils demandent que la totalité de la contribution demeure confidentielle.


Serbia’s call for respect for the Serbian minority in Kosovo for example — in which it has our every support, and there will be other opportunities to talk about that — will remain entirely illegitimate unless it ceases allowing and tolerating, either passively, or in some cases with direct involvement, abuses, aggression and harassment against the Hungarian minority in Vojvodina.

L’appel de la Serbie au respect de la minorité serbe au Kosovo, par exemple, - que nous soutenons entièrement et dont nous aurons l’occasion de reparler plus tard - restera totalement illégitime tant qu’elle ne cessera pas d’autoriser et de tolérer, même passivement et dans certains cas avec une implication directe, les abus, les agressions et les actes de harcèlement à l’encontre de la minorité hongroise en Voïvodine.


1. Reiterates its strong condemnation of the process by which Mr Rajoelina seized power and is maintaining his illegal and illegitimate regime, and remains concerned about the current situation in Madagascar;

1. réitère sa condamnation énergique du processus de la prise de pouvoir par M. Rajoelina qui maintient à Madagascar un régime illégal et illégitime, et demeure préoccupé par la situation actuelle dans le pays,


1. Reiterates its strong condemnation of the process by which Mr Rajoelina seized power and is maintaining his illegal and illegitimate regime, and remains concerned about the current situation in Madagascar;

1. réitère sa condamnation énergique du processus de la prise de pouvoir par M. Rajoelina qui maintient à Madagascar un régime illégal et illégitime, et demeure préoccupé par la situation actuelle dans le pays;


1. Reiterates its strong condemnation of the process by which Mr Rajoelina seized power and is maintaining his illegal and illegitimate regime, and remains concerned about the current situation in Madagascar;

1. réitère sa condamnation énergique du processus de la prise de pouvoir par M. Rajoelina qui maintient à Madagascar un régime illégal et illégitime, et demeure préoccupé par la situation actuelle dans le pays;


I am asking you, Commissioner, to try, above all, when we debate the budgetary review, when we are about to start to talk about the budgetary perspectives for post-2013, not to remain completely absorbed by this context of crisis, unless you are going to tell me and tell all European citizens that, in effect, Europe will remain in the crisis for a long time.

Et moi, je vous demande, Monsieur le Commissaire, d’essayer surtout, quand on discute d’une révision budgétaire, quand on va commencer à parler des perspectives budgétaires pour l’après-2013, de ne pas rester totalement imprégné par le contexte de la crise, sauf s’il s’agit de me dire et de dire à tous les citoyens de l’Europe que, décidément, l’Europe restera longtemps dans la crise.


(d)viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely and as soon as possible, unless the competent authority authorises otherwise.

d)à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères restant dans la carcasse doivent être retirés entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.


viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely, if possible, and as soon as possible, unless otherwise authorised by the competent authority.

à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères qui n'ont pas été enlevés de la carcasse doivent être retirés, si possible, entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.


viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely and as soon as possible, unless the competent authority authorises otherwise.

à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères restant dans la carcasse doivent être retirés entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.


(c)viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely, if possible, and as soon as possible, unless otherwise authorised by the competent authority.

c)à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères qui n'ont pas été enlevés de la carcasse doivent être retirés, si possible, entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about that — will remain entirely illegitimate unless' ->

Date index: 2022-10-14
w