Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talk about that — will remain entirely illegitimate unless » (Anglais → Français) :

The goal of the next accord needs to be focused on the issue of health system integration at a level that is appropriate, meaning not an entire province, unless we are talking about a very small region, but at a population level that is functional from the point of view of effective and efficient delivery of care.

Le prochain accord devra essentiellement avoir pour objectif de favoriser l'intégration du système de santé à un niveau approprié, pas forcément à celui d'une province entière, à moins qu'elle soit très petite, mais en fonction d'une population suffisante pour favoriser la rentabilité et l'efficacité des soins.


Serbia’s call for respect for the Serbian minority in Kosovo for example — in which it has our every support, and there will be other opportunities to talk about that — will remain entirely illegitimate unless it ceases allowing and tolerating, either passively, or in some cases with direct involvement, abuses, aggression and harassment against the Hungarian minority in Vojvodina.

L’appel de la Serbie au respect de la minorité serbe au Kosovo, par exemple, - que nous soutenons entièrement et dont nous aurons l’occasion de reparler plus tard - restera totalement illégitime tant qu’elle ne cessera pas d’autoriser et de tolérer, même passivement et dans certains cas avec une implication directe, les abus, les agressions et les actes de harcèlement à l’encontre de la minorité hongroise en Vo ...[+++]


For the Old Age Security, for example, we are talking about 4.9 million people, so at the beginning of the year, with the help of the chief actuary, basically the Department of Finance is trying to predict not only how many people will reach age 65 but also we are talking about the entire population of seniors who will live during that year, people who will remain in Canada, because some mi ...[+++]

Dans le cas de la sécurité de la vieillesse, par exemple, nous parlons d'environ 4,9 millions de personnes. En début d'exercice, avec l'aide de l'actuaire en chef, le ministère des Finances essaie de prédire non seulement combien de personnes atteindront l'âge de 65 ans, mais aussi toute la population des aînés qu'il y aura au cours de l'exercice, en tenant compte de ceux qui restent au Canada, de ceux qui s'en vont et de ceux qui décident de ne pas toucher la pension.


I am asking you, Commissioner, to try, above all, when we debate the budgetary review, when we are about to start to talk about the budgetary perspectives for post-2013, not to remain completely absorbed by this context of crisis, unless you are going to tell me and tell all European citizens that, in effect, Europe will remain in the crisis for a long time.

Et moi, je vous demande, Monsieur le Commissaire, d’essayer surtout, quand on discute d’une révision budgétaire, quand on va commencer à parler des perspectives budgétaires pour l’après-2013, de ne pas rester totalement imprégné par le contexte de la crise, sauf s’il s’agit de me dire et de dire à tous les citoyens de l’Europe que, décidément, l’Europe restera longtemps dans la crise.


It is great that a television series has been made about a city which changed the entire labour movement in Quebec and in part of Canada, but unless it gets a financial and political boost to its working capital, it will go under.

C'est beau d'avoir fait une série télévisée sur une ville qui a changé tout le mouvement ouvrier au Québec et dans une partie du Canada, mais si on ne lui donne pas un coup de main financier et politique pour son fonds de roulement afin qu'elle puisse passer au travers, cela ne sert à rien.


However, the legislation will say that there is no obligation on the people of Canada and the Government of Canada to sit down and talk about secession unless that question is clear.

Cependant, la loi dira que la population canadienne et le gouvernement du Canada ne sont tenus d'engager des négociations sur une sécession éventuelle que si la question posée est tout à fait claire.


Mr. Kent: We are clear that we are talking about two-tier medicine, as I define it: that is to say, there is an extra charge that is paid directly to the physician, or whatever, for services additional to those non-insured services, although the insured services remain entirely tax financed.

M. Kent: Il est clair que nous parlons ici d'un régime de soins de santé à deux niveaux, tel que je le définis: c'est-à-dire que des frais supplémentaires sont versés directement aux médecins ou autres pour des services supplémentaires qui ne sont pas assurés, même si les services assurés demeurent entièrement financés par les impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about that — will remain entirely illegitimate unless' ->

Date index: 2024-05-31
w