If, by 1 March 2009, no air carrier has commenced or is about to commence scheduled air services between Glasgow-Campbeltown, Glasgow-Tiree and Glasgow-Barra in accordance with the PSOs imposed and without requesting compensation, the United Kingdom has decided, in accordance with the procedure laid down in Article 4(1)(d) of the above-mentioned Regulation, to continue to limit access to these routes to a single air carrier and to offer the right to operate such services from 1 April 2009 by public tender.
Si aucun transporteur aérien n'a commencé ou n'est sur le point de commencer au 1er mars 2009 l'exploitation de services aériens réguliers entre Glasgow et Campbeltown, entre Glasgow et Tiree et entre Glasgow et Barra, conformément aux OSP imposées et sans demander de compensation financière, le Royaume-Uni a décidé, conformément à la procédure prévue à l'article 4, paragraphe 1, point d), du règlement susmentionné, de continuer à limiter l'accès à ces liaisons à un seul transporteur aérien et de concéder après appel d'offres le droit d'exploiter ces services aériens à compter du 1er avril 2009.