Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaint about failure to take action
Complaint to the Commission
Determine creatively about jewellery
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Falkland Islands
Falklands
Follow up on complaints about improper waste handling
Georgia
Investigate complaints about improper waste handling
Malvinas
South Georgia
South Sandwich Islands
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Vertaling van "about was georgia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS




Falkland Islands [ Falklands | Malvinas | South Georgia | South Sandwich Islands ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]


complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This programme is complemented by the DCFTA Facility for SMEs, a regional initiative of the EU and the European Financing Institutions (EBRD and EIB at the first place) aiming at mobilising about €150 million of EU grant to unlock approximately € 1.5 billion of investments in the SMEs of Georgia, Moldova and Ukraine.

Ce programme est complété par le mécanisme en faveur des PME institué dans le cadre de la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet. Il s'agit d'une initiative lancée à l'échelle régionale par l'UE et les institutions européennes de financement (BERD et BEI, en premier lieu) qui vise à mobiliser quelque 150 millions d'euros sous forme d'aides non remboursables de l'UE en vue d'attirer 1,5 milliard d'euros environ d'investissements dans les PME en Géorgie, en Moldavie et en Ukraine.


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine Georgia’s European course and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls that the exi ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait porter atteinte à l'orientation européenne du pays et saper les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; rappelle qu'une opposition politique de valeu ...[+++]


In my opinion, we have to remember that Georgia and the Georgians are today the most pro-European country and nation out of those countries that are included in the Eastern Partnership programme, although we must not, of course, talk about any deadlines, because talking about deadlines today would be a sure sign of madness. The European Union should give a positive and matter-of-fact response to Georgians’ ambitions.

Il ne faut pas oublier, me semble-t-il, que la Géorgie et les Géorgiens sont aujourd’hui l’un des pays les plus pro-européens et l’une des nations les plus pro-européennes parmi les pays inclus dans le programme du Partenariat oriental, même si nous ne devons pas, bien entendu, parler de calendrier, car, à l’heure actuelle, ce serait absurde. L’Union européenne doit apporter une réponse positive et pragmatique aux ambitions géorgiennes.


I am not sure, but I think what is happening there is actually very widespread. If you go back just a bit further, if you think about what happened in Chechnya, which I strongly condemn, you can see that the allies of the Chechens were the Abkhazians against Georgia.

Je n'en sais rien, mais ce qui se passe là-bas est quand même très copieux et si on va un tout petit peu plus loin, puisqu'on pense à ce qui s'est passé en Tchétchénie, que je réprouve profondément, on s'aperçoit que les alliés des Tchétchènes, c'était les Abkhazes contre la Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union is deeply concerned about continuing tension between Georgia and Russia and recent incidents in South Ossetia, which do not contribute to stability and freedom of movement.

L'Union européenne est vivement préoccupée par les tensions qui persistent entre la Géorgie et la Russie et par les incidents survenus ces derniers temps en Ossétie du Sud, qui ne contribuent pas à la stabilité et à la liberté de circulation.


Madam President, I am going to talk about Georgia, a very important subject, and I am sure that the majority of the people here are very concerned about the situation there.

- (EN) Madame la Présidente, je vais vous parler de la Géorgie - qui est un sujet extrêmement important. La majorité des personnes ici présentes, j’en suis persuadé, sont fortement préoccupées par la situation sur place.


The European Union therefore expresses its deep concern about developments following the parliamentary elections in Georgia held on 2 November.

Aussi se déclare-t-elle vivement préoccupée par les événements survenus à la suite des élections législatives organisées en Géorgie le 2 novembre 2003.


– (PT) Mr President, the Council is clearly concerned about the internal conflicts in Georgia which still need to be resolved. It is also concerned about the difficulties which are being experienced in terms of consolidating democracy and improving the standard of living of the people of that country.

- (PT) Monsieur le Président, le Conseil se préoccupe bien sûr des conflits intérieurs en Géorgie qui n’ont pas encore trouvé de solution et des difficultés qui se font sentir en matière de consolidation de la démocratie et de l’amélioration du niveau de vie des citoyens de ce pays.


POLITICAL DIALOGUE The Agreements contain a chapter on political dialogue, with the following objectives: to strengthen the links of Georgia, Armenia and Azerbaijan respectively with the European Union and with the community of democratic nations, to bring about an increasing convergence of positions on international issues and to increase security and stability in the region.

DIALOGUE POLITIQUE Les accords contiennent un chapitre sur le dialogue politique avec les objectifs suivants : renforcer les liens respectivement de la Géorgie, de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan avec l'Union européenne et avec la communauté des nations démocratiques, accroître la convergence des positions sur les problèmes internationaux, augmenter la sécurité et la stabilité dans la région.


There are about 470,000 internally displaced people and 230,000 refugees in Azerbaijan, 380,000 displaced people and refugees in Armenia, and 280,000 displaced people in Georgia.

L'Azerbaïdjan compte 470 000 personnes déplacées et 230 000 réfugiés, alors que les personnes déplacées et les réfugiés atteignent ensemble le nombre de 380 000 en Arménie et qu'il y a 280 000 personnes déplacées en Géorgie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about was georgia' ->

Date index: 2023-07-23
w