12. Recognises, in this context, the need to take into account major issues that have been raised during the reflection period and the insight that the above-mentioned issues can be properly addressed only by a stronger rather than a weaker Europe, and to clarify other issues that have already been addressed in the Constitutional Treaty, such as:
12. reconnaît, dans ce contexte, la nécessité de prendre en compte les questions essentielles qui ont été soulevées durant la période de réflexion, ainsi que la conscience profonde que les questions susdites ne peuvent être traitées adéquatement que par une Europe plus forte, et non plus faible, et de clarifier d'autres questions qui ont déjà été abordées dans le traité constitutionnel, telles que: