These are the scandal of the EU sugar market, where extortionate prices throughout the EU enable people to take advantage of what I believe to be a very corrupt regime, and also the scandal of the tobacco industry, the existence of which people are bound to feel is an absolute contradiction at a time when the European Union is also trying to promote health initiatives.
Il s'agit du scandaleux marché européen du sucre, dont les prix exorbitants dans l'ensemble de l'UE permettent à des personnes de tirer profit de ce que je considère un régime très corrompu, ainsi que de la scandaleuse industrie du tabac, dont l'existence ne peut être perçue que comme une aberration, à une époque où l'Union européenne tente également de promouvoir des initiatives en matière de santé.