Secondly, as you suggested, Commissioner, with a view to delivering efficient air traffic management and technology, without placing too great a burden on the taxpayer, private initiative, the industry, the operators and the scientific community should be guaranteed a role in the management model, and an absolutely central role should be given to the Commission and Eurocontrol, which are the partners with the biggest public responsibility in terms of financial contribution and participation in the vote.
Deuxièmement, comme vous l’avez suggéré, Monsieur le Commissaire, pour obtenir une technologie et une gestion efficace du trafic aérien, sans imposer une charge trop importante au contribuable, il importe que le modèle de gestion garantisse un rôle à l’initiative privée, à l’industrie, aux opérateurs et à la communauté scientifique. Par ailleurs, un rôle primordial doit être attribué à la Commission et à Eurocontrol, qui sont les partenaires ayant la plus grosse responsabilité publique en termes de contribution financière et de participation au vote.