Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolutely nothing wrong " (Engels → Frans) :

Mr. Rahim Jaffer: Mr. Speaker, there would be absolutely nothing wrong with that.

M. Rahim Jaffer: Monsieur le Président, il n'y aurait absolument rien de mal à cela.


There's nothing wrong with it. Absolutely nothing wrong with it.

Il n'y a rien à redire, absolument rien.


There is absolutely nothing wrong with parliamentary ratification.

Il n’y absolument rien qui ne va pas avec la ratification parlementaire.


There is absolutely nothing wrong with that.

Il n'y a absolument rien de mal à cela.


It offers enormous potential for mutual economic development, and there is absolutely nothing wrong or immoral in looking at things from that perspective. At least the Chinese have one good quality: they make no secret of their plans.

Que c'est un formidable potentiel de développement économique réciproque et qu'il n'y a absolument rien de mal ou d'immoral à placer notre relation aussi dans cette dimension-là, parce qu'au moins les Chinois ont une grande qualité: ils ne cachent pas leur plan.


It may be that some of those arrested have been over enthusiastic in their activities and, technically, may have appeared to have broken Greek law but others in the group, including Mrs Coppin, have done absolutely nothing wrong.

Il est possible que certaines des personnes arrêtées se soient montrées un peu trop enthousiastes dans leurs activités et que, techniquement, elles aient enfreint la loi grecque, mais d'autres membres du groupe, dont Mme Coppin, n'ont absolument rien fait.


This will give all the citizens of the European Union a clearer understanding of the decisions taken by its institutions, which are often wrongly presented, with the result that impressions are created that have absolutely nothing to do with reality.

Ainsi, les citoyens de l'Union européenne dans leur ensemble pourront mieux comprendre les décisions prises par les institutions, décisions souvent présentées de manière erronée et produisant, dès lors, des impressions très éloignées de la réalité.


One is the removal of the national limit on premiums for male cattle by means of individual laws; I believe that this measure is wrong and would lead us to a market of quotas, which would be closed and narrow, and would do absolutely nothing for the transparency and simplification of the CAP nor a future reform of this sector. The other is the restriction of production, as intended, by means of the reduction in the premium for suckler cows.

L'une consiste en la suppression du plafond national de primes pour les bovins mâles et en l'introduction d'un système de droits individuels. Je crois que cette mesure n'est pas opportune, car elle déboucherait sur un marché de quotas, fermé, étroit, et qui ne contribuerait en rien à la transparence et à la simplification de la PAC, ni à une future réforme de ce secteur. L'autre consiste en la volonté de limiter la production par le biais de la réduction de la prime à la vache allaitante.


I find absolutely nothing wrong with having that choice.

Je ne vois absolument rien de mal à avoir ce choix.


Certainly where a risk of torture is alleged, the choice becomes much more difficult, but when there is no substantiated risk of torture, as in Ahani, I would suggest that there is absolutely nothing wrong in using immigration law to remove someone who is inadmissible to this country, as many other countries do.

Il est clair que, lorsque l'on allègue qu'il y a un risque de torture, la situation est beaucoup plus délicate mais lorsqu'il n'y a pas de risque de torture, comme c'était le cas dans l'affaire Ahani, je ne pense pas qu'il soit possible de critiquer le recours à la loi sur l'immigration pour renvoyer quelqu'un qui est interdit de territoire, comme le font de nombreux autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolutely nothing wrong' ->

Date index: 2023-04-06
w