This may be somewhat higher than for a
population that has abstained for at least one year, and I believe it's plausible—although this is only speculative, but it's a range—that the likely prevalence in that group who would be brought in as blood donors would be in the range of 0.5% to 1%, in other words, somewhat lower than the 1.5%. This is clearly
much lower than the overall HIV prevalence among MSM in general, which I've estimated at about 10%, but much higher than the prevalence in heterosexual men, as I noted above, about 0.04%,
...[+++] and markedly higher than the current prevalence among male donors.Le chiffre est peut-être un peu plus élevé que pour une population de
personnes ayant été abstinentes depuis au moins un an et j'estime plausible—bien qu'il s'agisse d'une évaluation spéculative, mais qui donne tout de même une fourchette—que la prévalence probable pour les donneurs de sang de ce nouveau groupe serait de l'ordre de 0,5 p. 100 à 1 p. 100. Autrement dit, il serait quelque peu inférieur au taux de 1,5 p. 100. Il s'agit là d'un taux nettement inférieur au taux d'ensemble de prévalence du VIH parmi les homosexuels en général, que j'estime à environ 10 p. 100, mais beaucoup plus élevé que le taux de prévalence parmi les hommes
...[+++] hétérosexuels que j'ai déjà cité, soit 0,04 p. 100, et nettement plus élevé que le taux de prévalence actuel parmi les donneurs de sexe masculin.