Bill C-28 would do this by declaring null and void agreements which the government, by its own admission, has agreed and admits that it has breached, and also would do this by withdrawing access to the courts and its remedies to a plaintiff when access has already been granted under the constitutional guarantee of the rule of law, and by the acceptance of the judgment by the Government of Canada.
Pour ce faire, le projet de loi C-28 déclarerait nuls et non avenus les accords que le gouvernement a, de son propre aveu, conclus mais pas respectés et il interdirait l'accès aux tribunaux et aux recours auxquels a droit un plaignant, malgré le fait que l'accès aux tribunaux a déjà été reconnu par la garantie constitutionnelle que renferme la règle du droit et par le jugement accepté antérieurement par le gouvernement du Canada.