Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "access they've ever " (Engels → Frans) :

It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


So, for example, when we conduct an audit in our office, one of the things we do is have every team member who's going to be involved in the audit sign off on an independence form that says whether they have relatives working in the organization, whether they've ever worked for the organization, and those types of things.

Ainsi, lorsque nous-mêmes effectuons une vérification, nous demandons à tous les membres de l’équipe participant à l’opération de signer un formulaire relatif à l’indépendance dans lequel ils déclarent s’ils ont des parents ou des proches travaillant dans l’organisme assujetti à vérification, s’ils ont jamais travaillé pour cet organisme, et d’autres choses de ce genre.


I ask because employers I've talked to who've hired them have said they are some of the hardest-working people they've ever met.

Si je vous pose la question, c'est que des employeurs avec lesquels je me suis entretenu et qui ont recruté d'anciens détenus ont dit qu'ils comptent parmi les gens les plus travaillants qu'ils aient jamais rencontrés.


There may be some instances whereby the railway has some financial penalty, but I would guess that they're very few and far between now, and probably less than they've ever been since confidential contracts came in in 1987.

Dans certains cas même, il se peut qu'en vertu de ces contrats, des sanctions financières soient imposées à la compagnie de chemin de fer, mais je pense que ces contrats sont rarissimes et il y en a probablement moins maintenant qu'à n'importe quel autre moment depuis l'apparition de ces contrats confidentiels en 1987.


B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stability of the former Yugo ...[+++]

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhésion contribuerait à la stabilité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et qu'elle renforcerait ...[+++]


B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stability of the former Yug ...[+++]

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhésion contribuerait à la stabilité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et qu'elle renforcerai ...[+++]


AP. whereas universal public access to high-quality, diverse content is becoming even more crucial in this context of technological changes and increased concentration and in an ever more competitive and globalised environment; whereas public audiovisual services are essential for democratic opinion-forming, to enable people to familiarise themselves with cultural diversity and to guarantee pluralism; and whereas these services m ...[+++]

AP. considérant que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé; considérant que les services publics audiovisuels sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique, pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité culturelle et pour garantir le pluralisme; considérant que ces services doivent pouvoir ...[+++]


The local content will be based on the market incentives that companies like AOL Time Warner have to accommodate the tastes of consumers in Canada and elsewhere, this in a multi-channel world where people will have many more choices than they've ever had before in terms of what types of content they can obtain and what sorts of news sources they'll have access to.

Ce contenu local reposera sur les mesures d'encouragement du marché que des sociétés comme AOL Time Warner offrent pour tenir compte des goûts des consommateurs au Canada et ailleurs, c'est-à-dire dans un monde à chaînes multiples où l'on aura beaucoup plus de choix qu'auparavant quant aux types de contenus disponibles et aux sortes de sources de nouvelles auxquelles on souhaite avoir accès.


What they are doing is not a simple matter and instead of only ever giving voice, in the countries of the European Union, to certain fears about the dangers we should also say a word of recognition for the people in the accession countries for making this tremendous effort.

Ce qu’ils font actuellement n'est pas simple, et nous devrions, au lieu d’exprimer sans arrêt, dans nos pays de l’Union européenne, des craintes au sujets d’éventuels dangers, avoir aussi des paroles de reconnaissance pour les peuples de ces pays, qui réalisent des efforts gigantesques.


If you take retirements, training, and future growth into consideration, the junior pilots flying for the carriers right now probably have the greatest chance of advancement that they've ever had in the last 20 years.

Si l'on tient compte des départs à la retraite, des besoins de formation et de la croissance future, la fusion des deux transporteurs fournira à leurs jeunes pilotes les meilleures possibilités d'avancement des vingt dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : best access     best access they     will give     access they've ever     says whether they     have     whether they've ever     have said they     hired them have     people they've ever     would guess     guess that they     they're very     than they've ever     accession     although they     has failed ever     universal public access     task they     becoming even     ever     they'll have access     choices than they     time warner have     what they     only ever     advancement that they     now probably have     they've ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

access they've ever ->

Date index: 2024-06-09
w