Secondly, on the credit front, either consumer or business, Canadian businesses, particularly the small and medium-sized businesses, need access to credit on reasonable terms, and to a lesser degree individuals need that credit access, although I'll talk about some of the alternatives later.
Deuxièmement, sur le plan crédit, ou pour les consommateurs ou pour les entreprises, les entreprises canadiennes, surtout les petites et moyennes, doivent avoir accès à du crédit à des conditions raisonnables, et les particuliers ont, dans une moindre mesure, besoin de cet accès au crédit, mais je parlerai plus tard de certaines des solutions de rechange.