Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accession would inevitably » (Anglais → Français) :

First, any Criminal Code amendments which would make it even harder to get access to third party records in sexual assault cases would inevitably lead to successful Charter challenges.

Pour commencer, toute modification du Code criminel qui compliquerait encore l'obtention de documents de tiers, dans les cas d'agression sexuelle, se traduirait inévitablement par le succès de contestations fondées sur la Charte.


It is because some recognise that Turkish accession would inevitably change the nature of the EU project, driving as it is towards unwanted political integration, that they are so resistant to it.

C’est parce que certains reconnaissent que l’adhésion de la Turquie modifierait inévitablement la nature du projet européen, en le guidant vers une intégration politique non désirée, qu’ils s’y opposent si fermement.


That is for one simple reason: the outermost regions are almost exclusively dependent on air transport and any increase in the price of that service, which would inevitably arise from the implementation of the directive, will make access more difficult, increasing their isolation, which was a determining factor in granting the outermost regions special status at European level, as enshrined in Article 299(2) of the EC Treaty.

La raison en est fort simple: les régions ultrapériphériques sont presque totalement tributaires du transport aérien et des hausses de prix de ce type de service qu’entraînerait inévitablement la mise en œuvre de la directive, service auquel il sera alors difficile d’accéder, accentuant ainsi la situation d’isolement, un facteur déterminant à l’origine du statut spécial conféré aux régions ultrapériphériques, comme consacré à l’article 299, paragraphe 2, du traité CE.


If, however, my colleague's intention is to create a broader or more flexible definition of the concept of the child's best interest—which would inevitably result in reducing the extent and especially the precedence of the child's best interest in favour of the parent who has been denied access or who has limited access—that would make the bill completely unacceptable.

Par contre, si l'intention de mon collègue est de proposer une interprétation plus large ou plus élastique du concept de l'intérêt de l'enfant — qui en réduirait donc inévitablement la portée et surtout la primauté au profit du parent privé du droit d'accès ou à droit d'accès limité —, cela la rendrait tout à fait inacceptable.


Even if on the face of it removing marriage from government and giving it only to religion seems equal to all, it would inevitably result in a differential impact on the LGBT communities and result in an inequality of access to the institution of marriage.

Même si, a priori, le retrait du mariage de la juridiction du gouvernement pour réserver cela aux seuls mouvements religieux semblerait égalitaire pour tous, cela résulterait inévitablement en une incidence différente sur les communautés LGBT et en une inégalité d'accès à l'institution du mariage.


Austria asked for this derogation to be extended from 1 January 1999, since the transitional VAT regime was still in force and the situation had not really changed since the negotiation of the 1994 Act of Accession: dispensing with the reduced rate would inevitably lead to an increase in the price of immovable property rental for the final consumer.

Elle a demandé la prorogation de cette dérogation avec effet au 1er janvier 1999 étant donné que le régime transitoire de la TVA est toujours en vigueur et que la situation n'a pas réellement changé depuis la négociation de l'acte d'adhésion de 1994: la suppression de taux réduit entraînerait immanquablement l'augmentation des loyers au niveau de la consommation finale.


14. Endorses, therefore, a reorientation of the Sapard Programme so that greater support is given to the creation of alternative employment possibilities in rural areas, since this would fit in with the EU"s concept of multifunctional agriculture and would reduce the social problems which will be caused by the inevitable job losses in the agricultural sector in the CCEE resulting from their accession to the EU;

14. plaide par conséquent en faveur d'une orientation plus marquée du programme Sapard vers la création d'emplois de substitution dans les zones rurales, qui correspond au concept de l'UE d'une agricole plurifonctionnelle et allège les problèmes sociaux que ne manquera pas de poser la diminution inévitable de l'emploi dans le secteur agricole des PECO suite à l'adhésion à l'UE;


3. Endorses, therefore, a reorientation of the Sapard Programme so that greater support is given to the creation of alternative employment possibilities in rural areas, since that would fit in with the EU’s concept of multifunctional agriculture and would reduce the social problems which will be caused by the inevitable job losses in the agricultural sector in the CEECs resulting from their accession to the EU;

3. plaide par conséquent en faveur d'une orientation plus marquée du programme SAPARD vers la création d'emplois de substitution dans les zones rurales, qui correspond au concept de l'UE d'une agricole plurifonctionnelle et allège les problèmes sociaux que ne manquera pas de poser la diminution inévitable de l'emploi dans le secteur agricole des PECO suite à l'adhésion à l'UE;


14. Endorses, therefore, a reorientation of the Sapard Programme so that greater support is given to the creation of alternative employment possibilities in rural areas, since that would fit in with the EU’s concept of multifunctional agriculture and would reduce the social problems which will be caused by the inevitable job losses in the agricultural sector in the CCEE resulting from their accession to the EU;

14. plaide par conséquent en faveur d'une orientation plus marquée du programme Sapard vers la création d'emplois de substitution dans les zones rurales, qui correspond au concept de l'UE d'une agricole plurifonctionnelle et allège les problèmes sociaux que ne manquera pas de poser la diminution inévitable de l'emploi dans le secteur agricole des PECO suite à l'adhésion à l'UE;


President Hänsch also took the opportunity offered by his appearance before a political body to detail his ideas on the forthcoming Intergovernmental Conference. He thought the reforms agreed on would inevitably be limited and would not be the ideal preparation for the accession of central and eastern European countries to the European Union".

Le Président Hänsch ne s'est d'ailleurs pas privé, lors de sa présence face à un auditoire politique, d'évoquer très largement sa vision sur la future Conférence Intergouvernementale qui, selon lui, doit rester une réforme forcément limitée qui ne permettra pas de préparer idéalement l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale et orientale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accession would inevitably' ->

Date index: 2021-08-11
w