Firstly, the two indicators are relatively artificial and not easily distinguished from one another. In other words, a given measure impacts both indicators simultaneously and are often accomplished by the same institution For example, a police officer conducting drug “education” in schools, theoretically for the purpose of affecting demand, also works to reduce supply.
Premièrement, ces deux indicateurs sont relativement artificiels et surtout ne sont pas séparés l’un de l’autre ; c’est-à-dire que les actions sur l’un et sur l’autre sont concurrentes, souvent le fait des mêmes acteurs – pensons par exemple aux policiers qui font de « l’éducation » aux drogues dans les écoles, agissant théoriquement sur la demande mais faisant sûrement en même temps un travail susceptible de mener à une réduction de l’offre.