By law, the Accounts must include, for the fiscal year to which they apply, a statement of all the government’s financial transactions; a statement of all expenditures and revenues; a statement of the assets and direct and contingent liabilities of Canada; the Auditor General’s opinion on the Accounts, pursuant to the Auditor General Act; and whatever other accounts and information the President of the Treasury Board and the Minister of Finance deem necessary to represent fairly the financial position of Canada at the close of the year.
La loi dispose que les comptes doivent comporter, pour l’exercice visé, les états de toutes les opérations financières du gouvernement, les états de toutes les dépenses et recettes; les états des ressources et charges directes ou éventuelles du Canada; l’avis du vérificateur général sur les comptes, conformément à la Loi sur le vérificateur général; et tout compte et toute information que le président du Conseil et le ministre des Finances jugent nécessaires à une présentation fidèle de la situation financière du Canada à la fin de l’exercice .