The provisions of the Gesetz über die Rechnungslegung von bestimmten Unternehmen und Konzernen of 15 August 1969 (Law on the Accounts to be disclosed by certain Undertakings and Groups, hereinafter 'the Publizitätsgesetz' (Disclosure Law)), which require partnerships of a certain size to draw up annual accounts and consolidated accounts, are based almost entirely on the provisions of Directives 78/660 and 83/349.
Les dispositions du Gesetz über die Rechnungslegung von bestimmten Unternehmen und Konzernen, du 15 août 1969 (loi sur la publicité des comptes, ci-après le «Publizitätsgesetz»), qui prévoient que les sociétés de personnes d'une certaine importance doivent établir des comptes annuels et des comptes consolidés, seraient presque entièrement fondées sur celles des directives 78/660 et 83/349.