One is that basically we're putting people in a situation where we're forcing them to take their current consumption or their current living out of their accumulated severance and pension benefits by saying they can't have unemployment insurance until they run these benefits down to zero, which means that any role they might play either in providing for a secure retirement or in financing a new small business or something like that is all eliminated.
Tout d'abord, nous plaçons les gens dans une situation où ils sont forcés d'utiliser leurs prestations accumulées de fin d'emploi et de pension pour vivre, puisque nous leur disons qu'ils ne peuvent bénéficier de l'assurance-chômage tant qu'ils n'auront pas utilisé toutes ces prestations; en d'autres termes, ces prestations ne pourront plus être utilisées pour assurer une retraite confortable ou pour financer une nouvelle petite entreprise, ou autre chose du genre.