Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused
Accused person
Charge
Defence rights
Defendant
Direct that the accused be discharged
False accusation
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
To acquit
To exonerate the accused from prosecution

Vertaling van "accusation that somehow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accused | accused person | defendant

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu


direct that the accused be discharged

ordonner l'absolution du contrevenant






rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


to acquit | to exonerate the accused from prosecution

absoudre de l'accusation l'accusé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But as for general accusations that somehow we are under the influence of major pharmaceutical companies or some other aspect of industry, I just can't deal with that.

Mais s'agissant d'accusations générales alléguant que nous serions en quelque sorte sous l'influence des grandes compagnies pharmaceutiques ou d'autres éléments de l'industrie, je ne peux tout simplement rien dire pour les réfuter.


I would like to ask the minister, is he prepared, yes or no, to withdraw the absolutely unfair and disgraceful accusation that somehow members of the opposition, who disagree with him, are in favour of furthering criminal activity. Will you withdraw those words, yes or no?

Le ministre est-il prêt, oui ou non, à retirer ces accusations tout à fait injustes et honteuses à l'égard des députés de l'opposition qui ne sont pas d'accord avec lui et qui, à son avis, sont mêlés à des activités criminelles ou, à tout le moins, ne s'y opposent pas?


I pointed out that we in Europe reject the accusation that somehow, the EU is trying to ‘export’ so-called European values to other countries.

J’ai souligné le fait que nous, en Europe, nous rejetons l’accusation selon laquelle, d’une certaine manière, l’Union tente d’«exporter» de prétendues valeurs européennes vers les autres pays.


The first thing I want to dispel is the accusation that somehow the Conservative Party, as Her Majesty's official loyal opposition in this place, has been totally consumed with trying to force an election.

J'espère vraiment que, cette fois-ci, les Canadiens prendront leur décision sans donner prise à la peur et sans prêter l'oreille aux bobards flagrants que les libéraux colporteront sur les conservateurs, dans le seul but d'effrayer les électeurs et de les empêcher de nous appuyer lors du prochain scrutin, à un date qui reste encore à établir. La première fausseté que je tiens à réfuter c'est que le Parti conservateur, en tant qu'opposition officielle loyale de Sa Majesté en cette enceinte, aurait été tout simplement obsédée par le déclenchement des élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


– I rise because a damaging accusation was made that somehow we have violated the treaties by excluding smaller groups from discussions and negotiations and it is extremely important to correct this.

- (EN) Je prends la parole car une accusation nuisible a été proférée, qui voudrait que nous aurions violé les Traités en excluant des discussions et des négociations les plus petits groupes : il est très important de rectifier ce point.


Indeed, what other motive can there be for the Member States of the Union which have not yet ratified the court statute, apart from hesitation about a real, significant further transfer of sovereignty and a certain lack of confidence in themselves, perhaps still fearing that one day they may somehow find themselves in the uncomfortable position of the accused?

En effet, quelles peuvent être les motivations des États membres de l'Union qui n'ont pas encore ratifié les statuts de la Cour, sinon une hésitation à l'égard d'une réel et important abandon supplémentaire de souveraineté et un certain manque de confiance en eux-mêmes, vu que, d'une manière ou d'une autre, ils craignent peut-être aussi de se retrouver un jour sur l'inconfortable banc des accusés ?


Second, I want to address the accusation that somehow what was inferred was that people at the high end of the income scale would pay the same tax rates as people at the low end.

Deuxièmement, je veux réfuter la critique selon laquelle les contribuables au sommet de l'échelle des revenus paieraient le même taux d'imposition que les contribuables au bas de l'échelle.


The finance minister made the bizarre and quite desperate accusation that somehow the NDP has found new friends in the banks.

D'une manière bizarre et plutôt désespérée, le ministre des Finances a accusé le NPD de s'être découvert de nouveaux amis dans les milieux bancaires.




Anderen hebben gezocht naar : defence rights     accused     accused person     charge     defendant     false accusation     presumption of innocence     right to counsel's visits     rights of the accused     rights of the defence     to acquit     accusation that somehow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accusation that somehow' ->

Date index: 2024-11-20
w