Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acea and jama had already " (Engels → Frans) :

This Communication addresses the 2004 monitoring and the reviews that were launched during that year: in compliance with its Commitment, KAMA reviewed the potential for additional CO2 reductions with a view “to moving further towards the Community’s objective of 120 g CO 2 /km by 2012” (ACEA and JAMA had already done so in 2003, as foreseen in their Commitments).

La présente communication concerne les activités de surveillance menées en 2004 ainsi que les études lancées cette année-là: comme elle s'y était engagée, la KAMA a examiné les possibilités de réductions supplémentaires des émissions de CO2 « afin de se rapprocher de l'objectif communautaire de 120 g de CO 2 /km d'ici à 2012 » (l'ACEA et la JAMA avaient déjà procédé à cet exercice en 2003, conformément à leurs engagements).


However, ACEA and JAMA were not able to provide firmer assurances than in the previous years that they will meet the 140 g CO2/km by 2008 (ACEA) and 2009 (JAMA), despite the commitment period drawing to an end; KAMA has achieved a very substantial reduction in 2004, and confirmed that it had no reason to believe that it would not live up to its commitment[24].

Toutefois, bien que la période d'engagement arrive à son terme, l'ACEA et la JAMA n'ont pas été en mesure de donner des assurances plus fermes que les années précédentes quant à la réalisation de l'objectif de 140 g de CO2/km d'ici à 2008 (ACEA) et 2009 (JAMA). La KAMA, qui est parvenue à une réduction très importante des émissions en 2004, a confirmé que rien ne lui donnait lieu de penser qu'elle ne respecterait pas son engagement[24].


Furthermore, it should be noted that, at the time of the entering into effect of the agreement, the decision on the aid granted to ACEA had already been taken by the Commission and that ACEA at that time had already introduced an action for annulment of this decision.

En outre, il convient de noter qu’au moment où l’accord d’attribution a sorti ses effets, la décision avait déjà été adoptée et ACEA l’avait déjà contestée.


Therefore, the Commission concluded, on the one hand, that it was unable to determine the amount of aid which ACEA S.p.A. had already received prior to the new aid granted under the project and which still has to be reimbursed.

La Commission a par conséquent estimé ne pas être en mesure de déterminer le montant de l’aide qu’ACEA a déjà reçue et qu’elle doit restituer.


Already in 2000, ACEA had hit the interim target range set for 2003 and is now at the very low end of this range.

L'ACEA a atteint dès 2000 la gamme-cible intermédiaire fixée pour 2003, et se trouve à présent tout en bas de cette gamme.


In fact ACEA had already achieved the upper limit of the 2003 indicative intermediate target range by the year 2000.

En effet, l'ACEA a déjà atteint en 2000 la limite supérieure de la fourchette indicative d'objectifs intermédiaires fixée pour 2003.


In 2001 the European Commission had concluded negotiations with associations representing the European, Japanese and Korean automobile manufacturers (ACEA, JAMA and KAMA), on a voluntary agreement to the following effect:

À l'issue de négociations menées à bien en 2001, la Commission européenne était convenue avec les associations représentant les constructeurs automobiles européens, japonais et coréens (ACEA, JAMA et KAMA) d'un accord volontaire comportant les éléments suivants:




Anderen hebben gezocht naar : acea and jama had already     firmer assurances than     noted     acea had already     one hand     had already     already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acea and jama had already' ->

Date index: 2023-09-21
w