In order to increase the added value of the Union's cohesion policy, specific provisions should be aimed at achieving considerable simplification for all those involved: beneficiaries, programme authorities, authorities in participating Member States, at local, regional or national level, as appropriate, and third countries, as well as the Commission.
Afin d'accroître la valeur ajoutée de la politique de cohésion de l'Union, des dispositions particulières devraient avoir pour objectif de réaliser des simplifications majeures pour toutes les parties prenantes: bénéficiaires, autorités responsables des programmes, autorités des États membres participants, à l'échelle locale, régionale ou nationale, selon le cas, et pays tiers participants, et Commission.