The experience gained with the pre-accession instrument for agriculture and rural development (SAPARD) showed that difficulties in connection with the establishment of administrative and monitoring procedures, co-financing and the disbursement of appropriations can give rise to serious problems, with the result that the original objectives - preparing agriculture and the rural economy in general for accession - were achieved only to an unsatisfactory degree and, above all, very late.
L'expérience acquise avec l'instrument de préadhésion pour l'agriculture et le développement rural (SAPARD) a montré que la mise en place de l'administration et des contrôles, le cofinancement et la répartition des crédits peuvent être une source importante de problèmes, de sorte que les objectifs initiaux, à savoir préparer l'agriculture et l'économie rurale en général à l'adhésion, n'ont pu être atteints qu'insuffisamment et, avant tout, très tardivement.