Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieved when closer " (Engels → Frans) :

Does anything lead you to believe that we are any closer to achieving a national securities commission or two securities commissions or something different from the duplication of regulation that investors, both from Canada and abroad, are now faced with when coming to this country?

Y a-t-il quoi que ce soit qui vous porte à croire que nous soyons plus près de n'avoir qu'une ou deux commissions des valeurs mobilières nationales, ou quelque chose de différent de chevauchement des règlements auxquels sont confrontés les investisseurs, du Canada et de l'étranger, lorsqu'ils viennent dans notre pays?


There are also a variety of non-tariff issues and regulatory issues that affect the export of wood and wood products that we would want to take a closer look at in the context of the negotiations with Japan as well. Particularly at a time when diversification is so important for the industry, I think we would be making maximum efforts to achieve a good outcome in the forestry sector for Canada.

Surtout à un moment où la diversification est si importante pour l'industrie, je crois que nous déploierons des efforts absolus pour obtenir de bons résultats pour le secteur forestier du Canada.


31. Believes that better cross-border cooperation could have significant benefits when it comes to meeting the Natura 2000 objectives; highlights the need for closer cooperation between European, national, regional and local authorities with regard to protecting biodiversity and natural resources; underlines, in this connection, the opportunities offered by cross-border, interregional and transnational cooperation with a view to tackling biodiversity loss, and believes that making better use of the potential of territorial cooperati ...[+++]

31. estime qu'une meilleure coopération transfrontalière pourrait être grandement bénéfique à la réalisation des objectifs de Natura 2000; souligne la nécessité d'une collaboration plus étroite entre les autorités européennes et les autorités nationales et régionales dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources naturelles; souligne, dans ce contexte, les possibilités offertes par la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale pour affronter les problèmes en matière de perte de biodiversité, et estime qu'une meilleure exploitation de la coopération territoriale et des échanges d'informations, d'expérience et de bonnes pratiques contribuerait sensiblement à les at ...[+++]


1. Regrets the weakness of the Accord achieved at the COP 15 as it brings us no closer to a global comprehensive post-2012 agreement, does not set global mid- or long-term reduction targets, and does not state when global emissions would need to peak; takes note, furthermore, of the disappointment in the public mind as regards the failure to reach a meaningful agreement in Copenhagen;

1. déplore la faiblesse de l'accord obtenu à l'issue de la COP 15, celui-ci ne permettant pas d'évoluer vers à un accord global pour l'après-2012 et ne prévoyant pas d'objectifs à moyen ou à long terme en matière de réduction des émissions, pas plus que de date à laquelle les émissions mondiales devront atteindre le plafond à ne pas dépasser; prend, par ailleurs, acte de la déception au sein de l'opinion publique en ce qui concerne l'incapacité à parvenir à un accord significatif à Copenhague;


1. Regrets the weakness of the Accord achieved at the COP 15 as it brings us no closer to a global comprehensive post-2012 agreement, does not set global mid- or long-term reduction targets, and does not state when global emissions would need to peak; takes note, furthermore, of the disappointment in the public mind as regards the failure to reach a meaningful agreement in Copenhagen;

1. déplore la faiblesse de l'accord obtenu à l'issue de la COP 15, celui-ci ne permettant pas d'évoluer vers à un accord global pour l'après-2012 et ne prévoyant pas d'objectifs à moyen ou à long terme en matière de réduction des émissions, pas plus que de date à laquelle les émissions mondiales devront atteindre le plafond à ne pas dépasser; prend, par ailleurs, acte de la déception au sein de l'opinion publique en ce qui concerne l'incapacité à parvenir à un accord significatif à Copenhague;


1. Regrets the weakness of the Accord achieved at the COP 15 as it brings us no closer to a global comprehensive post-2012 agreement, does not set global mid- or long-term reduction targets, and does not state when global emissions would need to peak; takes note, furthermore, of the disappointment in the public mind as regards the failure to reach a meaningful agreement in Copenhagen;

1. déplore la faiblesse de l'accord obtenu à l'issue de la COP 15, celui-ci ne permettant pas d'évoluer vers à un accord global pour l'après-2012 et ne prévoyant pas d'objectifs à moyen ou à long terme en matière de réduction des émissions, pas plus que de date à laquelle les émissions mondiales devront atteindre le plafond à ne pas dépasser; prend, par ailleurs, acte de la déception au sein de l'opinion publique en ce qui concerne l'incapacité à parvenir à un accord significatif à Copenhague;


The reason I say this is that it reminded me, as one of those among us who had the opportunity to mentor under John Williams, who was for so long Mr. Public Accounts and Mr. Accountability, that one of his expressions—I'll just pass it along, and I'm paraphrasing—was that this committee will know it has succeeded and has reached the proper level of performance when a deputy, upon receiving notification that there's a command performance in front of public accounts and that they are going to be held accountable.it should ruin their entire week. When you said it was a near-death experience, I was reminded that maybe we're getting ...[+++]

Si je dis cela, c'est que ça me rappelle que John Williams — puisque j'ai été parmi ceux qui ont eu la chance d'apprendre auprès de celui qui pendant si longtemps a été M. Comptes publics et M. Responsabilisation — avait l'habitude de dire que nous pouvons savoir que nous faisons du bon travail lorsque la réception d'une convocation à comparaître devant le Comité des comptes publics pour rendre des comptes suffit à ruiner la semaine d'un sous-ministre.


Although one of the Tampere conclusions is about ensuring equitable treatment for third-country nationals, this objective proves to be far from having been achieved when closer attention is given not only to the conditions of entry and residence but also to citizens’ rights, particularly freedom of movement, the right to live as part of a family and those rights that should be linked to residence rather than nationality.

Bien que l'une des conclusions de Tampere soit d'assurer un traitement équitable des ressortissants des pays tiers, on est loin de cet objectif lorsque l'on regarde plus attentivement les conditions d'entrée et de séjour, mais aussi les droits des citoyens, notamment la liberté de circulation, le droit de vivre en famille ou les droits qui devraient être liés à la résidence et non à la nationalité.


When you improve the building envelope in a home, when you find tools for consumers to reduce their overall energy consumption, when you then integrate technologies such as solar, combined, the cost-prohibitive nature is limited and consumers are brought closer to the ability to actually achieve net-zero-energy homes in their communities.

Lorsqu'on améliore la structure d'une maison, lorsqu'on trouve des outils qui permettent aux consommateurs de réduire leur consommation totale d'énergie, lorsqu'on intègre ensuite des technologies comme le solaire, on réduit le caractère prohibitif de la chose et les consommateurs peuvent plus facilement envisager des maisons dont la consommation nette d'énergie est nulle.


So let's set them on that path toward sustainable forestry, in the interests of communities and forests, and when the standards are in place and when they are closer to being able to achieve certification, hopefully that will follow.

Nous pensons par conséquent qu'il est utile de les mettre sur la voie d'une foresterie viable, dans l'intérêt des communautés et des forêts, car une fois les normes en place, l'homologation sera, nous l'espérons, la suite logique.




Anderen hebben gezocht naar : closer to achieving     faced     any closer     efforts to achieve     time     take a closer     significantly to achieving     significant benefits     need for closer     accord achieved     not state     closer     performance     we're getting closer     having been achieved when closer     actually achieve     when     brought closer     able to achieve     and     they are closer     achieved when closer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved when closer' ->

Date index: 2021-11-02
w