Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achievement was made possible by women like senator callbeck " (Engels → Frans) :

This remarkable achievement was made possible by women like Senator Callbeck willing to challenge the established mindset in male-dominated occupations such as politics.

Cette réalisation remarquable est attribuable à des femmes de la trempe de la sénatrice Callbeck, qui n'hésitent pas à remettre en question la mentalité qui a cours dans certains milieux à prédominance masculine, comme la politique.


Senator Callbeck: That was a major recommendation that we made on the Prime Minister's Task Force on Women Entrepreneurs and hopefully it will pass.

Le sénateur Callbeck : C'est l'une des recommandations importantes faites par le Groupe de travail du premier ministre sur les femmes entrepreneures. Espérons qu'elle sera appliquée.


Hon. Pana Merchant: Honourable senators, in her farewell speech yesterday, Senator Callbeck made reference to her participation on the Prime Minister's Task Force on Women Entrepreneurs, of which she was the vice-chair.

L'honorable Pana Merchant : Honorables sénateurs, dans le discours d'adieu qu'elle a prononcé hier, la sénatrice Callbeck a fait allusion à sa participation au Groupe de travail du premier ministre sur les femmes entrepreneures, dont elle a été la vice-présidente.


Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Can ...[+++]

Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depu ...[+++]


I would like to follow up on what Senator Callbeck was asking about, namely, section 16.1. It is interesting that that disadvantage would affect women much more than men.

J'aimerais revenir à la question du sénateur Callbeck concernant l'article 16.1.Il est intéressant de savoir que les femmes s'en trouveraient beaucoup plus désavantagées que les hommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achievement was made possible by women like senator callbeck' ->

Date index: 2023-12-19
w