Number one, the cash buying authority, as it now exists would, in our view, destroy the advantages to the producers of the price-pooling mechanism and, without parameters to restrict off-shore buying, grains from other countries could be used to fill market demands, possibly to the neglect of our own supplies.
Premièrement, les pouvoirs de la commission dans les achats au comptant, sous leur forme actuelle, annuleraient les avantages fournis aux producteurs par les mécanismes de mise en commun et, en l'absence de paramètres pour restreindre les achats outre-mer, les grains provenant d'autres pays pourraient servir à répondre aux demandes du marché, possiblement au détriment de nos propres réserves.