Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATL starter
Across-the-line
Across-the-line motor starter
Across-the-line started squirrel-cage motor
Across-the-line starter
Across-the-line starting
DOL starter
Direct on-line starter
Direct switching starter
Direct-on-line started squirrel-cage motor
Direct-on-line starter
Direct-on-line starting
Emergency party line
Party line
Rural party line
Single-speed across-the-line starting motor
Single-speed direct-on-line start motor
Single-speed direct-on-line starting motor

Vertaling van "across party lines " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct-on-line starter [ DOL starter | across-the-line starter | ATL starter | across-the-line motor starter ]

démarreur à induction par branchement direct au secteur [ démarreur moteur direct | démarreur DOL ]


across-the-line starting | direct-on-line starting

démarrage direct


single-speed direct-on-line start motor [ single-speed direct-on-line starting motor | single-speed across-the-line starting motor ]

moteur à une vitesse à démarrage direct


direct-on-line started squirrel-cage motor [ across-the-line started squirrel-cage motor ]

moteur à cage d'écureuil à démarrage direct


direct-on-line starting | across-the-line starting

démarrage direct


direct switching starter | direct on-line starter | across-the-line starter

démarreur direct


party line | rural party line

ligne multi-points | ligne partagée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to make the point that, resoundingly, across party lines, across the entire country, a number of polls over the last years show support at 80% and upwards, or just hovering at about 79%, in all provinces by all parties represented in the House and by both genders.

Je tiens à dire que, au-delà des lignes de parti, dans l'ensemble du pays, un certain nombre de sondages réalisés au cours des dernières années montrent un appui de 79 ou 80 % dans toutes les provinces et dans tous les partis représentés à la Chambre, de la part des hommes comme des femmes.


He reached out across Canada, across party lines, across business and labour divides, to seek consensus and advance fairness, something I hope to emulate during my time in public service.

Jim a su ouvrir la dialogue avec des gens de partout au pays, allant au-delà des divisions entre les partis ou entre syndicats et employeurs, cherchant toujours à créer des consensus et à faire progresser l'équité.


But at the same time we must also seek a balance between security on the one hand and comfort, privacy and freedom of movement on the other hand, as the rapporteur says. That was always our view as the European Parliament's delegation during the negotiations, and I think we worked well together across party lines with Mr Costa, Mr Jarzembowski, in the conciliation procedure too.

Mais nous devons également rechercher un équilibre entre la sécurité, d’une part, et le confort, le respect de la vie privée et la liberté de circulation, d’autre part, comme le fait observer le rapporteur. Telle a toujours été la position de la délégation du Parlement européen au cours des négociations, et je crois que nous avons également bien travaillé sur les positions des différents partis avec M. Costa, M. Jarzembowski, lors de la procédure de conciliation.


But at the same time we must also seek a balance between security on the one hand and comfort, privacy and freedom of movement on the other hand, as the rapporteur says. That was always our view as the European Parliament's delegation during the negotiations, and I think we worked well together across party lines with Mr Costa, Mr Jarzembowski, in the conciliation procedure too.

Mais nous devons également rechercher un équilibre entre la sécurité, d’une part, et le confort, le respect de la vie privée et la liberté de circulation, d’autre part, comme le fait observer le rapporteur. Telle a toujours été la position de la délégation du Parlement européen au cours des négociations, et je crois que nous avons également bien travaillé sur les positions des différents partis avec M. Costa, M. Jarzembowski, lors de la procédure de conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want to work with the government across party lines, across jurisdictions to fix the broken promise, but make no mistake, Atlantic Canadians will continue fighting until the budget is fixed and the Atlantic accord promise it kept.

Nous voulons collaborer avec le gouvernement, indépendamment des allégeances politiques et des champs de compétence, pour remédier à la rupture de promesse, mais ne vous y trompez pas: les Canadiens de la région de l'Atlantique n'abandonneront pas la bataille tant que le budget ne sera pas modifié et que la promesse faite dans l'Accord atlantique n'aura pas été tenue.


I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.

Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.


I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.

Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.


I would start by saying that I find it both important and remarkable that across party lines everybody is basically in agreement in describing the problem and in pointing out what needs to be done.

Je commencerai en disant que je trouve à la fois important et remarquable qu'au-delà des clivages partisans, tout le monde soit globalement sur la même longueur d'onde pour décrire le problème et identifier les solutions à y apporter.


Across the years and across party lines people have joined in a common cause.

Au fil des ans, des gens de toute allégeance politique ont uni leurs efforts pour appuyer cette cause.


Across the years and across party lines people have joined hands in a common cause.

Au fil des ans et indépendamment des partis, les gens se sont donné la main dans la défense d'une cause commune.


w