Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompany pedestrians across streets
Across the board
Across the board budget adjustment
Across the board increase
Across the board wage increase
Across-the-board
Across-the-board budget adjustment
Across-the-board increase
Across-the-board salary increase
Against the grain
Assist pedestrians in crossing the streets
Cross direction
Escort pedestrians across street
Escort pedestrians across streets
General wage increase
Grain short
Look across the pond
Phase decorrelation across the aerial aperture
Phase decorrelation across the antenna aperture
Schengen Borders Code
Wage boost
Wage increase
Wage-hike

Traduction de «across the pond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
look across the pond

regarder de l'autre côté de l'océan


Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code | Union Code on the rules governing the movement of persons across borders

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen


general wage increase | across the board increase | across-the-board increase | across the board wage increase | wage boost | wage-hike | wage increase

augmentation générale de salaire | augmentation de salaires | hausse des salaires | hausse générale des salaires | augmentation générale des salaires


across-the-board increase [ across the board increase | across-the-board salary increase | general wage increase ]

augmentation générale des salaires [ hausse générale du traitement | augmentation générale de salaire ]


accompany pedestrians across streets | escort pedestrians across street | assist pedestrians in crossing the streets | escort pedestrians across streets

aider des piétons à traverser la rue


phase decorrelation across the aerial aperture | phase decorrelation across the antenna aperture

distorsion de phase dans l'ouverture de l'antenne


across the board budget adjustment [ across-the-board budget adjustment ]

redressement budgétaire général


across-the-board | across the board

général et uniforme | across-the-board


Programme of measures to combat illegal immigration across the maritime borders of the Member States of the European Union

Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne


cross direction | grain, across the | against the grain | grain short

sens travers | sens de travers | sens machine sur largeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is clear that our young people are perfectly happy to study and to travel not only within the European Union but also to go across the pond to the Americas.

Il est clair que nos jeunes partent volontiers étudier et voyager partout dans l'Union européenne mais également de l'autre côté de l'océan, dans les Amériques.


Terrorism is a concern, but we can draw from the experience of our compatriots across the pond in the United Kingdom and set up a national security committee, which would include members from all political parties in Parliament and would also have as members the heads of the RCMP, CSIS, CBSA, and CSE, as well as special judges who would hear the evidence the government has and make the final decision.

Le terrorisme est certes une préoccupation, mais nous pouvons apprendre de l'expérience de nos compatriotes transatlantiques du Royaume-Uni, qui ont créé un comité sur la sécurité nationale qui inclut des membres de tous les partis politiques du Parlement. Un tel comité inclurait aussi les chefs de la GRC, du SCRS, de l'ASFC et du CSTC ainsi que des juges spéciaux qui entendraient la preuve du gouvernement et rendraient une décision finale.


Well, 2017 will also be the one-hundredth anniversary of when the youth of this nation went across the pond, fought, bled, died and won a stunning victory at Vimy Ridge, an event which turned this colony into a nation state.

Eh bien, 2017 marquera aussi le centenaire du départ de nos jeunes qui sont allés outre-Atlantique pour combattre, saigner, mourir et remporter une victoire stupéfiante sur la crête de Vimy. Cet événement a transformé notre colonie en État-nation.


I actually find it embarrassing that people have had to come across the pond to explain this controversial area to us and that the Council has not so far been able to have an honest debate of this kind with Parliament.

Je trouve en fait embarrassant que des gens aient dû venir d’outre-Atlantique pour nous expliquer cette question controversée et que le Conseil n’ait, jusqu’à présent, pas été en mesure tenir un débat honnête de ce type avec le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permit me to take a look across the big pond at the US in this regard.

Permettez-moi de tourner mes regards outre-Atlantique, vers les États-Unis.


Do you not know that illiteracy affects millions across the pond, and that universal health insurance has yet to be successfully introduced?

Ne savez-vous pas que l’analphabétisme touche des millions de personnes outre-Atlantique et que l’assurance maladie universelle doit encore y être introduite avec succès?


What a pity, I say to my colleagues Van Orden and others, because my colleagues just across the pond, the Irish Sea, have so much to offer in this area: the tradition, the experience and the practice.

Je déplore l'attitude de certains de mes collègues - M. Van Orden et autres - car je pense que mes homologues originaires de l'autre rive de la mer d'Irlande ont énormément à apporter dans ce dossier : la tradition, l'expérience et la pratique.


Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve.

Puis-je vous demander de transmettre à tous les leaders politiques en Irlande du Nord et, comme nous disons chez nous "across the pond", à savoir de l'autre côté de l'océan, au Premier ministre britannique et à tous ses collègues, ainsi qu'au Taoiseach irlandais, le Premier ministre, Bertie Ahern et ses prédécesseurs et ce, des deux côtés, nos remerciements sincères pour tout ce qu'ils nous ont aidé à réaliser.


As we watched the Twin Towers come tumbling down in New York City, we realized that terrorism is not just something that happens over there, across the pond, that it happens right here in North America, in Canada, Alberta, and, yes, potentially even in Edmonton.

En voyant les tours jumelles s'effondrer à New York, nous avons compris que le terrorisme n'était pas simplement quelque chose qui se passe là-bas, de l'autre côté de la mare, que cela peut arriver ici même en Amérique du Nord, au Canada, en Alberta, et, oui, potentiellement à Edmonton.


The underlying principle of democracy as espoused by J.S. Mill, Aristotle, Plato, Machiavelli and others from across the pond is the same as what Delgamuukw, Guxsan, Sagemhiigookw, Denimghet, Gitludahlth and many other Gitxsan thinkers defend.

Le principe fondamental de la démocratie, si cher à J.S. Mill, Aristote, Platon, Machiavel et autres grands philosophes, est le même que celui que défendent Delgamuukw, Guxsan, Sagemhiigookw, Denimghet, Gitludahlth et beaucoup d'autres penseurs gitxsans.


w