9. Takes note, in this regard, of the launch of the ‘One Belt, One Road’ initiative aimed at constructing major energy and communication links across Central, West and South Asia as far as Europe; believes that given the geostrategic relevance of this initiative it should be pursued in a multilateral way; believes that it is of the utmost importance to develop synergies and projects in full transparency and with the involvement of all stakeholders;
9. prend acte, à cet égard, du lancement de l'initiative "une ceinture, une route" visant à construire des liaisons pour les communications et l'énergie en Asie centrale, de l'Ouest et du Sud, jusqu'en Europe; estime que, vu son importance géostratégique, cette initiative doit être exécutée de manière multilatérale; considère qu'il est de la plus haute importance de développer les synergies et les projets en toute transparence et en mobilisant toutes les parties prenantes;