(a) being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged
in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number o
f persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way o
f indictment, or in furtherance of the commission of an offence outside Canada that, if committed in Canada, woul
...[+++]d constitute such an offence, or engaging in activity that is part of such a pattern; or
a) être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre où s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d'une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d'un tel plan ;