Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «act would never » (Anglais → Français) :

That criminal act would never have been possible without access to the Conservative database.

L'acte criminel n'aurait jamais été possible sans accès à la base de données conservatrice.


As a Dutch European, I would like to reassure our citizens that the ‘Hague Invasion Act’ will never be invoked.

Comme citoyenne européenne des Pays-Bas, je voudrais rassurer nos concitoyens que la «loi d’invasion de La Haye» ne sera jamais invoquée.


As a former crown attorney who worked with the current Young Offenders Act and has some working knowledge of the previous Juvenile Delinquents Act, I never thought I would come to the conclusion that the old Young Offenders Act would be better than anything that we could come up with in a serious, studied and informed way.

Lorsque j'étais procureur général et que je travaillais avec la Loi sur les jeunes contrevenants, tout en ayant une connaissance pratique de la Loi sur les jeunes délinquants, je n'aurais jamais cru pouvoir affirmer un jour que la Loi sur les jeunes contrevenants est meilleure que ce qu'on avait imaginé par la suite, de façon sérieuse, étudiée et informée, pour la remplacer.


If Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et al had acted thus, we would never have had European Communities and, as a result, we would still not have European Union.

Si les Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et autres avaient agi de la sorte, nous n'aurions jamais eu les Communautés européennes et nous n'aurions toujours pas d'Union européenne.


If Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et al had acted thus, we would never have had European Communities and, as a result, we would still not have European Union.

Si les Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et autres avaient agi de la sorte, nous n'aurions jamais eu les Communautés européennes et nous n'aurions toujours pas d'Union européenne.


Parliament has highlighted this situation time and again, and the sad fact is that the progress made since then would never have happened without this disaster and the public pressure that followed it. Nevertheless, it is all the better that we are set to act, at long last, today.

Le Parlement l'a constamment rappelé et, sans cette catastrophe et la pression de l'opinion publique, nous n'en serions pas aussi loin qu'aujourd'hui.


They hoped that the issue would never have to be raised again, let alone regulated by laws banning racist acts.

Ils espéraient qu'il ne faudrait plus revenir sur le sujet, mais il le faut et même avec des lois parce que nous devons empêcher que les actions racistes et xénophobes soient perpétuées.


As a historian by training, I have no hesitation in saying that the Official Languages Act would never have seen the light of day, had it not been for the tumultuous language debates that took place in Quebec during the sixties.

Je n'ai, comme historienne de formation, aucune hésitation à dire qu'il n'y aurait jamais eu la Loi sur les langues officielles s'il n'y avait pas eu les débuts tumultueux, dans les années 1960, sur la langue, au Québec.


Had it not been for our election system and the Canada Elections Act, those who reported these alleged offences under the act would never have openly talked, the Minister of Human Resources Development would never have been informed, and no police investigation would ever have taken place.

N'eut été notre système électoral et notre Loi électorale canadienne, les personnes qui ont porté des allégations d'actes présumés illégaux à la loi n'auraient jamais parlé ouvertement, le ministre responsable du Développement des ressources humaines n'en aurait jamais eu vent et il n'y aurait jamais eu l'enquête policière qui est actuellement en cours.


2. There must be no multiplication of pre-conditions (e.g. harmonization of this legislation or that, or there would never be any progress. That said, the Commission would not be submitting its final proposals for liberalizing capital movements until there was some movement towards strengthening the EMS. 3. On the social front, the Commission would work in three directions: - strengthening the social dialogue in concert with the two sides of industry (new technologies, the labour market and working time); - applying the new Article 118A introduced by the Single Act on the health and safety of wo ...[+++]

2) "Il ne faut pas multiplier les préalables (par exemple, harmonisation de telle ou telle législation), sinon on n'en finira pas". En revanche, la Commission ne soumettra ses propositions finales en matière de libéralisation des mouvements des capitaux que conjointement avec un renforcement du SME. 3) Dans la dimension sociale, la Commission envisage trois directions : - renforcer le dialogue social par concertation avec les partenaires sociaux (dans le domaine des nouvelles technologies, dans l'aménagement du marché du travail et du temps de travail); - mise en vigueur du paragraphe 118/a de l'Acte Unique sur la santé et la sécurité des travailleurs; - f ...[+++]




D'autres ont cherché : criminal act would never     would     act’ will never     thought i would     never     had acted     would never     sad fact     since then would     then would never     banning racist acts     issue would     issue would never     official languages act would never     under the act would never     there would     there would never     act would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act would never' ->

Date index: 2022-05-08
w