(15) Whereas, in accordance with the principle of subsidiarity and the principle of proportionality as set out in Article 3b of the Treaty, since the objecti
ves of the proposed action concerning the implementation of a vocational training policy at Community level cannot be sufficiently achieved by the Member States given the complexity of vocational training partnerships; they can therefore be better achieved by the Community owing to the transnational dimension of the Community actions and measures; whereas this Decision is limited to the minimum
required to achieve these objective ...[+++]s and does not go beyond what is necessary to achieve these objectives,(15) considérant que, conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité énoncés à l'article 3 B du traité, puisque
les objectifs de l'action envisagée concernant la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle au niveau de la Communauté ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, vu la complexité des partenariats de formation professio
nnelle, ils peuvent donc, en raison de la dimension transnationale des actions et mesures communautaires, être mieux réalisés au niv
...[+++]eau communautaire; que la présente décision se limite au minimum requis pour atteindre ces objectifs et n'excède pas ce qui est nécessaire pour les atteindre,