My concern is this: when records documenting the actions, decisions, and considerations of public officials are not created; when such records as are created are not included in an indexed, institutional system of records; or when the disposition or archiving of records is left to the unguided whim of the records creator, then there cannot be intelligent judgments and decisions based on quality information.
Lorsque des document sur les mesures, les décisions et les motifs des fonctionnaires ne sont pas créés, lorsque de tels documents, s'ils sont créés, ne sont pas versés dans un système institutionnel d'indexation des dossiers, ou lorsqu'on laisse aux créateurs de ces documents le soin de les éliminer ou de les archiver sans leur donner de directives précises à cet égard, il n'est plus possible de prendre des décisions intelligentes fondées sur de l'information de qualité.