Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGHAD
Action Against Harassment
Action Against Hunger
Action Internationale Contre la Faim
Action against monopolies
Action against restrictive practices
Action for failure to act
Action for failure to fulfil an obligation
Appeal against Community inaction
Appeal against non-compliance of the State
Bring an action against
Control of restrictive practices
EUROPE AGAINST CANCER
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Pest infestation prevention
Preventative actions against pests
Preventative measure against pests
Preventative measures against pests
Sue in an action
Take proceedings against

Traduction de «actions against iraq » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]

réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]


to bring an action against someone,to commence an action against someone

intenter une action à quelqu'un


EUROPE AGAINST CANCER | Plan of action against cancer within the framework for action in the field of public health

Plan d'action de lutte contre le cancer dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique


pest infestation prevention | preventative actions against pests | preventative measure against pests | preventative measures against pests

mesures de prévention contre les nuisibles


Action Group Against Harassment & Discrimination in the Workplace [ AGHAD | Action Against Harassment ]

Groupe d'action contre le harcelement et discrimination au travail


bring an action against [ take proceedings against | sue in an action ]

intenter une action contre [ intenter une action en justice à | intenter une action en justice contre | exercer des poursuites contre | poursuivre en justice ]


Action Against Hunger [ Action Internationale Contre la Faim ]

Action Contre la Faim [ ACF | Action Internationale Contre la Faim ]


action for failure to fulfil an obligation [ appeal against non-compliance of the State ]

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]


action for failure to act [ appeal against Community inaction ]

recours en carence [ recours en carence communautaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.

- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.


The petitioners call upon parliament to strongly appeal to the United Nations, the U.S. and Britain to reject any further military action against Iraq and call for a serious attempt at peace negotiations with Iraq and its neighbours; that in order to build a stable and sustainable society in Iraq, excluding an embargo on military materials, all other sanctions be lifted; and that Canada take a lead in the reconstruction of Iraq by providing food, medicine and other supplies for children.

Les pétitionnaires exhortent le Parlement à demander instamment aux Nations Unies, aux États-Unis et à la Grande-Bretagne de renoncer à toute nouvelle action militaire contre l'Irak, de tenter sérieusement de tenir des négociations de paix avec l'Irak et ses voisins et, en vue d'instaurer une société stable et durable dans ce pays, de lever toutes les sanctions, à l'exception de l'embargo sur le matériel militaire. Ils demandent également que le Canada prenne un rôle de premier plan dans la reconstruction de l'Irak en fournissant des aliments, des médicaments et d'autres appr ...[+++]


All the proposed amendments, including those tabled by my Group, the GUE/NGL, that make clear reference to the many casualties of this war and the ongoing occupation and criticise the completely inappropriate military action against Iraq have been rejected.

Tous les amendements proposés, notamment ceux déposés par mon groupe, la GUE/NGL, qui font clairement référence aux nombreuses victimes de cette guerre et à l’occupation en cours et qui critiquent l’action militaire totalement inappropriée en Iraq, ont été rejetés.


On the second issue, I believe that if we cast our minds back to the end of August and the beginning of September of last year, I believe that the majority of Members of this honourable Parliament thought, with fear or horror, that we were at the beginning of a unilateral action against Iraq.

Quant au second point, souvenons-nous de la fin août et du début septembre de l’année dernière ; je pense que la majorité des membres de cette digne Assemblée pensaient, avec angoisse ou peur, que nous étions au début d’une action unilatérale contre l’Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has to be a window for peace; it must also mean – and it is to be hoped that it does – that our American partners and friends have not yet decided on military action against Iraq.

Ceci doit être une chance pour la paix et cela doit aussi signifier, espérons-le, que nos partenaires et amis américains n’ont pas encore pris de décision en faveur d’une action militaire contre l’Irak.


There are many people in this Parliament who consider that military action against Iraq would lead to the whole of the Middle East being plunged into horrors and into complete disaster.

Bon nombre de députés dans ce Parlement estiment que des actions militaires à l'encontre de l'Irak feront basculer l'ensemble du Moyen-Orient dans l'horreur et dans une catastrophe sans précédent.


We must take effective action against Iraq and it is most important that we show allied solidarity.

Nous devons entreprendre de réelles actions contre l'Irak et il est primordial d'afficher une solidarité inébranlable.


Uncovering of Caches of Weapons of Mass Destruction-Air Strikes versus Activities of UN Arms Inspection Teams-Government Position Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in a press release announcing that Canada would contribute to the military action against Iraq, it is stated that the purpose of the military action is to substantially diminish Iraq's capacity to produce weapons of mass destruction and to weaken its ability to attack neighbouring countries.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, dans un communiqué annonçant que le Canada participerait à l'intervention militaire contre l'Iraq, on dit que l'objectif de l'intervention militaire sera de réduire substantiellement la capacité de l'Iraq de produire des armes de destruction massive et de lancer une attaque contre les pays voisins.


- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.

- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.


Whereas ongoing UN sanctions against Iraq regarded as the most stringent ever imposed by the United Nations have devastated the Iraq economy and resulted in the deaths of over one million civilians, many of them children, and whereas article 2 of the United Nations charter states that “all member states shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, and justice, are not endangered”, the petitioners call upon the Parliament of Canada to strongly appeal to the United Nations, to the United States and to Britain for a rejection of any further ...[+++]

Attendu que les sanctions imposées à l'Irak par les Nations Unies, considérées comme les plus rigoureuses jamais imposées par cet organisme, ont eu des effets dévastateurs sur l'économie irakienne et ont entraîné la mort de plus d'un million de civils, dont de nombreux enfants; attendu que l'article II de la Charte des Nations Unies stipule que «les Membres de l'Organisation règlent leurs différends internationaux par des moyens pacifiques, de telle manière que la paix et la sécurité internationales, ainsi que la justice ne soient pa ...[+++]


w